Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
Hore 1 2 3 4 5 6 7 Ku xiga   Ugu dambeeya
10:00 Newsletter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:57 English to French
Translation

Software: MemoQ
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7
10
Quotes
09:51 Medical survey, 2K words, comfortable deadline
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Xubin wadashaqayn
5 Closed
09:32 Required translators for English to Malayalam (Using Shrilipi font)
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:28 web site translation for HPC server
Translation

Software: Dreamweaver
Members-only until 21:28
Blue Board outsourcer
5
12
Quotes
09:23 Cosmetics brochure, 4,000 words, DE-FI
Translation

Software: SDL TRADOS
Members-only until 21:23
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:20 Required translators for Portuguese to Spanish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:20 6 more pairs Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Members-only until 21:20
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
09:16 Long term cooperation
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Members-only until 21:16
Logged in visitor
No record
Contact directly
09:13 Contenu d'un livre pour enfant 1 484 mots
Other: proofreading

Members-only
Professional member
4.8
5
Quotes
09:06 Traduction domaine matériel médical/désinfection, Trados
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Xubin wadashaqayn
4.9 Contact directly
09:06 Dlhodobá spolupráca na prekladoch v jazykových kombináciách EN/CZ, DE/CZ, DE/SK
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 21:06
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:05 "TRADOS", "traducción de moda", "Español > Sueco".
Other: transcreation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Corporate member
LWA: 4 out of 5
Xubin wadashaqayn
4 Contact directly
09:04 [German - Finnish] Translation task
Translation

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Xubin wadashaqayn
4.5 Contact directly
08:58 3000 words Trados Automotive field
Translation
(Potential)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
08:55 JP <> EN Consecutive Interpreter in Barcelona - medical
Interpreting, Consecutive

Country: United Kingdom
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Xubin wadashaqayn
4.9 Contact directly
08:33 Apostille 1 page, 10 lines
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
11
Quotes
08:31 DE-IT 400 words for today
Translation

Software: MemoQ
Members-only until 20:31
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Xubin wadashaqayn
4.7 Past quoting deadline
08:29 Financial/technical document - Danish to English (~5000 words)
Translation

Members-only until 20:29
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
08:26 Certificate, from Latin to English
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Xubin wadashaqayn
5 Contact directly
08:22 Внештатный переводчик с греческого на русский язык
Translation, Checking/editing
(Potential)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Xubin wadashaqayn
3.9 Contact directly
08:11 DRINGEND PT>DE Immobilienbereich
Translation

Members-only
Corporate member
Xubin wadashaqayn
5 Past quoting deadline
08:09 Vetrag
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:53 Übersetzung und Beglaubigung; Urkunde (Erbrechts Vollmacht) th-de
Translation

Logged in visitor
No record
Contact directly
07:44 Adaptation of French SEO articles to French Canadian Market -100 000 words
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Xubin wadashaqayn
4.8 Contact directly
07:36 Long-term cooperation on subtitling projects
Translation, Other: Subtitling
(Potential)

Country: Saudi Arabia
Members-only until 19:36
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
32
Quotes
07:31 German > English, 25k words,
Translation

Members-only until 19:31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
26
Quotes
06:52 Translation
Translation

Country: India
Professional member
4.2 Contact directly
06:37 we need english to khmer translation job
Translation
(Potential)

Members-only until 18:37
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Xubin wadashaqayn
4.9
13
Quotes
06:04 Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
04:52 Need Technical Translation into Japanese
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Members-only
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Xubin wadashaqayn
4.9
12
Quotes
02:03 German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
22:48
Aug 15
Video Transcription
Translation, Transcription

Professional member
4.9 Past quoting deadline
22:21
Aug 15
Lebenslauf und Zeugnisse
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:10
Aug 15
Technical translation in oil&gas area (urgent, additional volume)
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
351
Quotes
19:24
Aug 15
English Transcription with strong accent
Transcription

Members-only
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Xubin wadashaqayn
5
5
Quotes
18:24
Aug 15
"Polish";"On-site translation";"Lodz, Poland"
Translation, Summarization, Transcription
(Potential)

Software: SDL TRADOS, SDLX
Country: United States
Certification: Required
Corporate member
Xubin wadashaqayn
4.9 Contact directly
17:31
Aug 15
EN>ES (MX), Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Country: Mexico
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
17:23
Aug 15
Looking for checker/editor for German translation of Dutch Questionnaire; 1000 w
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
17:21
Aug 15
Looking for EN>ES translators EXPERIENCED in the beauty and cosmetics field
Translation, Interpreting, Consecutive
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Members-only
Professional member
No record
Contact directly
17:19
Aug 15
EN>NL, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
16:43
Aug 15
Legal document - Arabic to English - Around 3400 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Xubin wadashaqayn
5
45
Quotes
15:59
Aug 15
Dutch Belgium > French Belgium Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
6
Quotes
15:39
Aug 15
African French Voice Over Needed!
Voiceover

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Xubin wadashaqayn
5 Past quoting deadline
15:38
Aug 15
IVAN - EN-DE LEGAL 12,000 WORDS
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:16
Aug 15
Übersetzung einer Präsentation zum Thema Mode
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:16
Aug 15
Latgalian linguists needed
Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:03
Aug 15
234 words English to Korean revision: Sales training materials
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:03
Aug 15
Trados, short translation, Italian - English
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
Hore 1 2 3 4 5 6 7 Ku xiga   Ugu dambeeya


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

Your current localization setting

Soomaali

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Eray raadin
  • Shaqooyin
  • Dood-wadaag
  • Multiple search