Pages in topic:   < [1 2]
Queda na demanda de trabalhos para português?
Thread poster: Juliano Martins
Juliano Martins
Juliano Martins  Identity Verified
Brazil
Local time: 02:31
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigado! Oct 19, 2016

Aqui está um vídeo sobre o meu número de clientes por ano:
https://www.youtube.com/watch?v=4kqS7rXCqIM

Acho bem possível conseguir uma clientela boa, depois de se candidatar para alguns milhares de trabalhos. Tendo algumas dezenas de clientes, é possível ter milhões de palavras para traduzir por ano. É isso que posso observar nas minhas estatísticas.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Queda na demanda de trabalhos para português?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »