This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
C. MASKA France Local time: 01:46 Member English to French + ...
Jun 14, 2017
His email address is [email protected] He will ask you to start translating a long article for about $700.00, then say he'll send a check right away - Then of course, the check happens to be around $4,000.00, a mistake from his accountant, and you're supposed to make a deposit for the difference on someone's bank account....
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
His email address is [email protected] He will ask you to start translating a long article for about $700.00, then say he'll send a check right away - Then of course, the check happens to be around $4,000.00, a mistake from his accountant, and you're supposed to make a deposit for the difference on someone's bank account....
This trick is very basic. All Prozians should never be hit by such cheating [that evolved since 1990s].
Dr. Soonthon Lupkitaro Bangkok, Thailand
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eyad Akkila Saudi Arabia Local time: 02:46 English to Arabic + ...
Thanks
Jun 14, 2017
Corinne MASKA wrote:
His email address is [email protected] He will ask you to start translating a long article for about $700.00, then say he'll send a check right away - Then of course, the check happens to be around $4,000.00, a mistake from his accountant, and you're supposed to make a deposit for the difference on someone's bank account....
Thanks for the note,
Regards,
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 00:46 Member (2008) Italian to English
Never give your bank details
Jun 14, 2017
You should never give your bank details to a new client until you have actually done the job and delivered it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
C. MASKA France Local time: 01:46 Member English to French + ...
TOPIC STARTER
I have not
Jun 14, 2017
I have not given my bank details and haven't started the translation
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.