Job closed This job was closed at Mar 22, 2024 03:08 GMT. Looking for technician and slide checker who can do DTP Offre publiée le : Mar 21, 2024 03:38 GMT (GMT: Mar 21, 2024 03:38) Job type: Offre potentielle Services required: Checking/editing, Education, Subtitling, Checking/Editing/QC Confidentiality level: LOW Langues : anglais vers arabe, anglais vers chinois, anglais vers coréen, anglais vers hindi, anglais vers hébreu, anglais vers japonais, anglais vers ourdou Description de l'offre : Please read carefully!!
We are currently looking for a backup vendor who can do DTP. Budget - 1USD/slide (rates can be discussed further based on the complexity of the slides)
Interested candidates can send their resume to - [HIDDEN]
For this project, there are 2 positions: 1. technician
2. slide checker
Experience: - Able to use Program Article Rise 360/ Storyline or [HIDDEN] website
- Experience in E-learning courses is preferred
- Able to proofread/spell-check each slide that is already translated (don't have to check the quality of translation, just check text positioning, line cutting, text size, etc.)
Language needed: EN-> Chinese Simplified, Chinese Traditional, Korean, Japanese, Hindi, Arabic, Hebrew, Urdu
Categories of slides: - (Simple) no graphics, no boxes, no user interaction.
- (Average) Graphics, boxes, normal user interaction.
- (Difficult) Graphics, boxes, heavy interaction and animation.
Credit term is 45-55 days after PO or after approval.
Please note that payment will be through [HIDDEN] payment gateway only. Méthode de paiement : ProZ*Pay Payment terms: 55 jours à partir de la date de facturation. Poster country: Thaïlande Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) : Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 24 heures Domaines spécifiques obligatoires : DVDs = Media Champ Objet: E-Learning Clôture des candidatures : Mar 22, 2024 03:08 GMT À propos du donneur d'ordre : This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|