This question was closed without grading. Reason: Réponse trouvée par ailleurs
Mar 31, 2008 15:56
16 yrs ago
1 viewer *
français term

échelle (de transport)

français vers anglais Marketing Transport / expédition Transport networks
"Echelles de transports ferroviaires (échelle régionale, nationale et internationale)".

This is the subject of a market research study. I was thinking of using 'network' but then 'échelle de réseau' comes later.

Any ideas of the difference between the two?

Many thanks,

Vicky
Change log

Apr 1, 2008 10:27: Steffen Walter changed "Field" from "Autre" to "Marketing"

Discussion

Victoria Porter-Burns (asker) Mar 31, 2008:
Thanks!!
CMJ_Trans (X) Mar 31, 2008:
scope of rail transport operations (regional, national or international)
Victoria Porter-Burns (asker) Mar 31, 2008:
I see, so how about "regionally-operated transport (services)"?
CMJ_Trans (X) Mar 31, 2008:
it's more a question of dimension - whether the rail transport service or operator works at regional, national or international level.... nothing to do with networks

Proposed translations

40 minutes

level(*.*)

"At local, regional and national level" as in ascending a ladder
Something went wrong...
+1
1 heure

scale (on a regional / national )

-
Peer comment(s):

agree Expialidocio (X)
21 minutes
Something went wrong...
1 heure

scale of transport service

autre option
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search