Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Do your part
German translation:
Sie sind gefordert!
Aug 1, 2008 06:12
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Do your part
English to German
Marketing
Human Resources
spoken text
I'm translation a company video script on EHSE. What "do your part" means is pretty obvious, but I need a catching German equivalent which is a) SHORT and b) sounds like SPOKEN text. "Tragen Sie Ihren Teil dazu bei" would be too long-winded for my taste. Suggestions welcome :-)
Proposed translations
(German)
Change log
Aug 1, 2008 09:03: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Sie sind gefordert!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "schön idiomatisch, und mal Mut, nicht am AT zu kleben!"
7 mins
Spielen Sie Ihre Rolle
.
+10
49 mins
Machen Sie mit / Tun Sie, was nötig ist / Sicherheit für alle
Leisten Sie Ihren Beitrag
Mit Erika - ohne konkreten Kontext schwer zu sagen - Umwelt, Sicherheit & Gesundheit ist ein SEHR weites Feld.
Mit Erika - ohne konkreten Kontext schwer zu sagen - Umwelt, Sicherheit & Gesundheit ist ein SEHR weites Feld.
Note from asker:
Hier NOCH mehr Kontext: Jeder im Unternehmen soll seinen Teil zur Sicherheit beitragen. Auch Sie. |
Peer comment(s):
agree |
Kerstin Knepper
: „Leisten Sie Ihren Beitrag" find ich gut, ist kurz und klar.
28 mins
|
Danke schön, Kerstin. Schönes Wochenende!
|
|
agree |
Steffen Walter
: "Machen Sie mit!" oder "Leisten Sie Ihren Beitrag!"
2 hrs
|
Danke schön, Steffen. Schönes Wochenende! (Die Sonne wird wohl ihren Beitrag dazu leisten. ;-))
|
|
agree |
Anja C.
: Leisten Sie Ihren Beitrag
2 hrs
|
Danke schön, Anja. Schönes Wochenende!
|
|
agree |
erika rubinstein
: Machen Sie mit!
3 hrs
|
Danke schön, Erika. Schönes Wochenende!
|
|
agree |
Dr. Erich A. Schmidt (X)
3 hrs
|
Danke schön, und schönes Wochenende!
|
|
agree |
seehand
4 hrs
|
Danke schön, seehand. Schönes Wochenende!
|
|
agree |
DDM
5 hrs
|
Danke schön, Daniel. Schönes Wochenende!
|
|
agree |
KatharinaV
6 hrs
|
Danke schön, Katharina. Schönes Wochenende!
|
|
agree |
EC Translate
: machen Sie mit!
9 hrs
|
Danke schön, NO-EN-DE. Schönes Wochenende!
|
|
agree |
Nitin Goyal
2 days 13 mins
|
Thank you, Nitin. Have a good week.
|
1 hr
Bringen Sie sich ein! // Leisten Sie ihren Teil!
Der Alternativvorschlag geht Richtung Gamesprache.
;-)
"Do your part" bedeutet laut dict.cc "tu deine Schuldigkeit"... Klingt allerdings negativ.
;-)
"Do your part" bedeutet laut dict.cc "tu deine Schuldigkeit"... Klingt allerdings negativ.
3 hrs
Mitmachen! Teilnehmen!
...
16 hrs
Leisten Sie Ihren Beitrag
Another suggestion
1 day 5 hrs
mach deinen Teil, mach deins
Das kenne ich umgangssprachlich so.
So platt, so wörtlich in diesem Fall.
Du mach deinen Teil, ich mach meinen Teil, er macht seinen Teil.
Jeder macht seins, ich mach meins, du mach deins.
Hintergrund ist, dass jeder SEINE Aufgaben erfüllt, sich aber nicht in andere Zuständigkeiten einmischt.
Der eine schält Kartoffeln, der andere brät das Fleisch. Wenn der Kartoffelschäler eine Meinung zum Fett in der Pfanne äußert, kann er zu hören kriegen: MACH DU DEINS, ICH MACH MEINS.
Ob das hier passt, keine Ahnung. Aber umgangssprachlich ist es durchaus üblich, um Aufgabenbereiche, Pflichten und Zuständigkeiten auf den Punkt zu bringen.
Mal so als Tipp.
So platt, so wörtlich in diesem Fall.
Du mach deinen Teil, ich mach meinen Teil, er macht seinen Teil.
Jeder macht seins, ich mach meins, du mach deins.
Hintergrund ist, dass jeder SEINE Aufgaben erfüllt, sich aber nicht in andere Zuständigkeiten einmischt.
Der eine schält Kartoffeln, der andere brät das Fleisch. Wenn der Kartoffelschäler eine Meinung zum Fett in der Pfanne äußert, kann er zu hören kriegen: MACH DU DEINS, ICH MACH MEINS.
Ob das hier passt, keine Ahnung. Aber umgangssprachlich ist es durchaus üblich, um Aufgabenbereiche, Pflichten und Zuständigkeiten auf den Punkt zu bringen.
Mal so als Tipp.
Discussion