Nov 28, 2009 14:35
14 yrs ago
English term

parrot phrasing

English to Czech Bus/Financial Human Resources staff training
This term is again used in staff training, where they are being taught parrot phrasing, which I understand to mean repeating what the customer said to show them you are listening, and adding sales suggestions

Discussion

Radka Crossley (asker) Dec 7, 2009:
Vím, že je pozdě, ale jen tak pro zajímavost, s postupem textu jsem zjistila, že parrot phrasing je skutečně negativně zabarvené, je to nežádoucí zvyk obchodních zástupců, který vlastně znamená, že si zákazníkova slova přeberou po svém a může jim něco uniknout. Asi proto se v originále nepoužívá paraphrasing, to není negativní. Takže možná že to "papouškování" bylo rozumné řešení.
Radka Crossley (asker) Nov 28, 2009:
I certainly like paraphrasing and was tempted to use it but thought that if it was meant to be that they would use paraphrasing in the first place. But I will go for that as it has no negative connotations. I just need to wait till tomorrow. Thanks

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

parafrázování

Našel jsem i toto... :)

"Paraphrasing or Parrot-Phrasing"
http://www.ncherm.org/pdfs/aggressionmanagment.pdf

Parafrázování dle mého více odpovídá kontextu a je vhodnější i tím, že nemá negativní zabarvení. Předpokládám, že obchodník nechce jen naslepo říkat jasně jasně (hlavně ať už mám tohohle protivu z krku), ale něčeho pozitivního dosáhnout.

"Parafrázování je technika rozhovoru, kdy člověk vlastními slovy shrne to, co ten druhý řekl. Vlastními slovy tedy zopakujte to, co vám partner vyprávěl. Tak se vyhnete nedorozuměním. A kromě toho má parafrázování ještě jednu výhodu: ukážete tak svému partnerovi, že se o jeho téma skutečně zajímáte. A to mu udělá dobře."
http://www.zeny.cz/magazin/vztahy/deset-pravidel-uspesne-kom...

Viz také např.:
http://books.google.com/books?id=iirIBCkoPUkC&pg=PT32&lpg=PT...
Peer comment(s):

agree Blanka Salkova : to se mi líbí, papouškování přece jen může být nepřesné
3 mins
Díky, Blanko!
agree petr jaeger
32 mins
Díky, Petře!
agree Peter Kissik : Vystizne a ne negativne zbarvene
1 hr
Vďaka, Peter!
agree Pavel Prudký
5 hrs
Díky, Pavle!
agree Sarka Rubkova
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dekuji"
+3
1 min

papouškování

-
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka
28 mins
díky
agree Marek Obdrzalek
2 hrs
díky Marku
agree jankaisler
19 hrs
Something went wrong...
18 mins

opakování (po zákazníkovi)

This word seems to be appropriate for the staff training. Only as illustrative reference, I would use occasionally - opakovat jako papoušek.
Something went wrong...
5 hrs

shrnout / rekapitulovat

I do agree Tomas's suggestion may be a really good choice, depending on the immediate context...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search