Dec 20, 2011 19:42
12 yrs ago
10 viewers *
Russian term
фактические обстоятельства дела
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
- изучение и анализ искового заявления, правовой анализ договорных обязательств, фактических обстоятельств дела
Можно ли написать "factual circumstances"?
Можно ли написать "factual circumstances"?
Proposed translations
(English)
4 +10 | factual circumstances of the case | Alex Marshall |
4 | facts of the case | Anna Kostorna |
Change log
Dec 20, 2011 19:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+10
2 mins
Selected
factual circumstances of the case
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 days
facts of the case
эта фраза часто используется и полностью соответствует значению русского выражения
Reference comments
3 hrs
Reference:
actual circumstances of the case
This term is more commonly used and has the same meaning.
Example sentence:
XXX
Something went wrong...