Glossary entry

English term or phrase:

letter of comfort

Serbian translation:

pismo saglasnosti

Added to glossary by LogosART
Nov 6, 2012 14:39
11 yrs ago
9 viewers *
English term

letter of comfort

English to Serbian Bus/Financial Finance (general)
Pojavljuje se u tekstu uz menice i jemce, kao vrsta osiguranja.


Definicije:

A comfort letter is a document prepared by an accounting firm assuring the financial soundness or backing of a company.


Definition of 'Letter Of Comfort'
A letter issued to a lending institution by a parent company acknowledging the approval of a subsidiary company's attempt for financing.
Investopedia explains 'Letter Of Comfort'
The 'letter of comfort' in no way guarantees the loans approval for the subsidiary company. It merely gives reassurance to the lending institution that the parent company is aware and approves of the situation.

Read more: http://www.investopedia.com/terms/l/letterofcomfort.asp#ixzz...
Proposed translations (Serbian)
4 +2 pismo saglasnosti
4 -1 Pismo utehe (komfora)
Change log

Sep 17, 2020 13:02: LogosART Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

pismo saglasnosti

Note from asker:
Bila sam sigurna da sam pretražila rečnik, ali eto nisam. Hvala!
Peer comment(s):

agree Aida Samardzic
7 mins
Hvala vam! Ali imam osjećaj da se tu kitim tuđim perjem:) Regards!
agree Natasa Djurovic
1 hr
Thanks a lot! Regards!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
20 mins

Pismo utehe (komfora)

comfort letter - pismo utjehe (Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga)

Letter of comfort je pismo koje društvo-majka šalje poslovnom partneru društva-kćeri, a u vezi s određenim poslom između društva-kćeri i njenog poslovnog partnera.

U poslovnoj praksi, takva pisma mogu imati različite sadržaje, npr. izjava društva-majke da je upoznata i da odobrava posao između društva-kćeri i njenog partnera, ili uvjeravanje da će društvo-kći ispuniti uredno svoje ugovorne obveze, ili da će društvo-majka ispuniti obveze koje ne ispuni društvo-kći itd.

Od sadržaja pojedinog pisma ovisi da li i u kojoj mjeri za društvo-majku nastaju određene pravne obveze.
Peer comment(s):

disagree Natasa Djurovic : uteha, komfor u bankarstvu ne nikako :)
1 hr
neutral Vesna Maširević : Mislim da je (i na HR) to "rešenje" sa utjehom veoma nesrećno... Na istom sajtu postoji i ovo http://wmd.hr/rjecnik-pojmovi-l/web/letter-of-comfort (Očitovanje o kontrolnom paketu)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search