Mar 8, 2019 18:48
5 yrs ago
75 viewers *
English term
Figure Weights
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Special Education Evaluat
The Fluid Reasoning Index (FRI) measures the abilities to detect the conceptual relationship among visual objects and to use reasoning for identifying and applying rules.
Inductive and quantitative reasoning, visual intelligence, simultaneous processing, and abstract thinking are all required.
This index is comprised of the Matrix Reasoning and Figure Weights subtests.
Figure Weights, which is time limited, involves viewing a scale with missing weight(s) and selecting the option that will keep the scale balanced.
Inductive and quantitative reasoning, visual intelligence, simultaneous processing, and abstract thinking are all required.
This index is comprised of the Matrix Reasoning and Figure Weights subtests.
Figure Weights, which is time limited, involves viewing a scale with missing weight(s) and selecting the option that will keep the scale balanced.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | balanzas | Wilsonn Perez Reyes |
5 | Cálculo/estimación de pesos | Juan Gil |
3 | cálculos con balanzas | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
balanzas
Anteriormente se respondió:
English term or phrase: figure weight
Spanish translation: Balanzas
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/education-peda...
-----------------------------------------------------------------------------------------
Por otro lado, aquí aparece:
FRI. Indice de Razonamiento Fluido.
Balanzas (FW)
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:aAMPWw...
English term or phrase: figure weight
Spanish translation: Balanzas
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/education-peda...
-----------------------------------------------------------------------------------------
Por otro lado, aquí aparece:
FRI. Indice de Razonamiento Fluido.
Balanzas (FW)
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:aAMPWw...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias, Wilsonn! Sí, tenía la respuesta de María Perales. No sé por qué se publicó dos veces la misma pregunta. "
1 hr
cálculos con balanzas
Lo diría así. O: evaluaciones con balanzas.
18 hrs
Cálculo/estimación de pesos
[...], la cual [se limita]/[está limitada] por tiempo, involucra ver una balanza donde falta uno o mas pesos y seleccionar la opción que la mantiene balanceada.
Hay que leerlo en contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-03-12 19:37:40 GMT)
--------------------------------------------------
O "...la mantiene [en equilibrio]/[equilibrada]"
Hay que leerlo en contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-03-12 19:37:40 GMT)
--------------------------------------------------
O "...la mantiene [en equilibrio]/[equilibrada]"
Something went wrong...