Feb 14, 2021 07:55
3 yrs ago
11 viewers *
English term

negative-pressure room

COVID-19 GBK English to Hungarian Medical Medical (general)
Definition from Kaiser Family Foundation:
Rooms specifically designed for patients with contagious diseases that contain any circulating air in the room and prevent it from being released into any other part of the hospital.
Example sentences:
Engineers have made rapid improvements to Wellington Hospital's intensive care unit (ICU) - converting a new six-bed extension into a large negative pressure room and building two new air locks in just a few days. Such work could normally take months from planning to completion. (NZ Herald)
Sheriff Javier Salazar has confirmed one inmate at the Bexar County jail will be tested for COVID-19. According to Salazar, the inmate has some signs of the flu and will be tested soon. In the meantime, he has been put in one of the four negative-pressure rooms at the jail. (NEWS4SASA)
"But what about when you have dozens that coming in over the day? And it's not just the COVID-19 patients. It's the flu patients, it's the coughs and the cold symptoms that we're seeing every single day multiple times a day," Miller said. "When you first see them, what are you going to do with them? You can't put them all into that negative pressure room that the ER has." (FierceHealthCare)
Change log

Apr 2, 2020 22:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 7, 2020 14:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 10, 2020 18:02: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Apr 17, 2020 15:54:

Apr 18, 2020 10:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Feb 14, 2021 07:44: changed "Stage" from "Completion" to "Submission"

Feb 18, 2021 02:03: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Discussion

Dr. Janos Annus (X) Apr 19, 2020:
Kórterem, helyiség, szoba? Tulajdonképpen a két javaslat szinte csak a "room" fordításában tér el. A kórterem "ward, vagy hospital room (utóbbi főleg USA)", ez a börtönben (lásd 2. példamondat) nem egészen állja meg a helyét. Én a helyiségre szavaznék, de a "depressziós" nem kell. Vannak más helyiségek is, pl. laboratóriumok, ahol negatív nyomás van, hasonló céllal.

Proposed translations

+2
Selected

negatív nyomású kórterem

Mivel a két angol nyelvű példamondat közül kettőben kórházról van szó, a room fordításának kórtermet javasolok. Valójában a börtönről szóló példamondatban is lehet kórterem a room.
A negatív nyomású kórterem a környezeténél alacsonyabb nyomású kórházi helyiség, ahová a levegő csak befelé áramlik, és amelyet fertőző betegek elkülönítésére használnak.
Example sentences:
A valószínűsített, illetve megerősített eseteket negatív (a környezeténél alacsonyabb) nyomású kórteremben kell elhelyezni, ha erre biztosítottak a lehetőségek. (Nemzeti Népegészségügyi Központ)
Amennyiben lehetséges, az aerosol képző beavatkozást egyágyas kórteremben végezzék – ideális körülmények között negatív nyomású légúti izolációs (LI) kórteremben. (Semmelweis Egyetem)
Negatív nyomású elkülönítő kórterem (jogtar.hu)
Peer comment(s):

agree Peter Szekretar
3 days 8 hrs
Köszönöm!
agree Krisztina Lelik
9 days
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1

negatív nyomású (depressziós) helyiség

Definition from Isuu:
olyan helyiség, amelyben a környezeti nyomáshoz képest alacsonyabb a levegő nyomása
Example sentences:
Túlnyomásos és negatív nyomású (depressziós) helyiségek kialakítása a megfelelő tisztaság fenntartása érdekében. (Clean Ergon website)
Peer comment(s):

agree Dr. Janos Annus (X) : A (depressziós) nem kell ide, szerintem
10 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search