Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
executive office use
Spanish translation:
para uso como oficina ejecutiva
Added to glossary by
Steven Huddleston
Jan 11, 2021 19:18
3 yrs ago
39 viewers *
English term
Executive office use
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
¡Hola!
Estoy traduciendo un contrato de arrendamiento de local de negocio y me gustaría saber cuál creen que sería la mejor manera de traducir "executive office use".
Tenant shall use the Premises for executive office use only.
En algún que otro contrato en español he encontrado opciones como "como local comercial" o "para el desarrollo de su actividad comercial", pero no sé si estas formulaciones encajan del todo con "executive office use" ni si hay alguna otra traducción mejor.
Si me pudieran ayudar, les estaría muy agradecido.
Estoy traduciendo un contrato de arrendamiento de local de negocio y me gustaría saber cuál creen que sería la mejor manera de traducir "executive office use".
Tenant shall use the Premises for executive office use only.
En algún que otro contrato en español he encontrado opciones como "como local comercial" o "para el desarrollo de su actividad comercial", pero no sé si estas formulaciones encajan del todo con "executive office use" ni si hay alguna otra traducción mejor.
Si me pudieran ayudar, les estaría muy agradecido.
Proposed translations
(Spanish)
3 +6 | para uso como oficina ejecutiva | Steven Huddleston |
Change log
Jan 12, 2021 21:25: Steven Huddleston Created KOG entry
Proposed translations
+6
16 mins
Selected
para uso como oficina ejecutiva
A mi me suena así.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2021-01-11 19:45:28 GMT)
--------------------------------------------------
A diferencia de "para uso comercial" que implica un mayor tráfico de público en general, (como una tienda), las oficinas ejecutivas son para uso casi exclusivo del personal administrativo.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2021-01-11 19:45:28 GMT)
--------------------------------------------------
A diferencia de "para uso comercial" que implica un mayor tráfico de público en general, (como una tienda), las oficinas ejecutivas son para uso casi exclusivo del personal administrativo.
Example sentence:
"exclusivamente para uso como oficina ejecutiva"
Note from asker:
¡Muchas gracias por su respuesta y su explicación! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...