Glossary entry

German term or phrase:

wumms

Italian translation:

tumb / tump

Added to glossary by martini
Sep 12, 2022 09:33
1 yr ago
16 viewers *
German term

wumms

German to Italian Other Other fumetti
voce onomatopeica di un fumetto, corrispondente alla caduta di sassi su un terreno morbido.
Proposed translations (Italian)
3 +1 tumb / tump
4 WUMM
Change log

Sep 19, 2022 12:22: martini Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

tumb / tump

In questo articolo troverete la lista completa di tutte le onomatopee (suoni onomatopeici) conosciute nella lingua italiana e che spesso è possibile trovare raffigurate nei fumetti.

Tonk = Ombrellata, bastonata, caduta sorda
Tumb = Caduta sorda
Tump = Battere

https://www.youfriend.it/lista-completa-onomatopee-e-cosa-so...

puoi trovare altre idee
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : :-)
5 days
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ottimo suggerimento, grazie"
2 hrs

WUMM



Onomatopee e suoni inarticolati
Le onomatopee sono per definizione vocaboli che imitano un suono. Nel fumetto, mezzo espressivo muto che sfrutta prevalentemente il codice visivo, l’onomatopea possiede un’enorme forza comunicativa. È infatti indispensabile, raccontando una storia, riportare i suoni e i rumori e il fumetto deve farlo con mezzi grafici adeguati.
Per mantenere alta la carica emotiva prodotta da un determinato fenomeno acustico, nei fumetti le onomatopee sono scritte dentro la vignetta con caratteri molto grandi, spesso frastagliati o arrotondati a seconda del tipo di rumore che si vuole simulare. Il tipo di carattere usato è al servizio della storia e strettamente collegato all’immagine a cui si accosta il testo, in quanto evidenzia “visivamente” l’intensità di rumore o le emozioni di chi emette il suono.
Nate nel fumetto statunitense, oggi alcune onomatopee sono /b>universalmente valide:
BANG è ovunque il rumore di una pistola che spara, mentre SMACK è per tutti il suono di un bacio, che provenendo dalla bocca di un personaggio può essere considerato più come un suono inarticolato che come una vera e propria onomatopea. Altre onomatopee molto usate dai fumetti italiani sono: SPLASH (oggetto che cade in acqua), SSSsss (richiesta di fare silenzio), SNIFF (pianto), Sigh... Sob (singhiozzi), SLURP (leccarsi i baffi), BOOM (esplosione), GRRRrrr (rabbia), MUMBLE (qualcuno che sta riflettendo o escogitando un piano), VROOOW o BROOOOMM (rumore del motore), SCRASH (qualcosa che si rompe o si frantuma), ZZZzzz (sonno, dormire), Bzzzt (brusio), AHI! – AHIA! (dolore), ARGH! (voce strozzata dalla rabbia), AAAAAHHH (spavento), Bleah (disgusto), ecc.
https://ilmiolibro.kataweb.it/articolo/scrivere/10796/9-ball...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2022-09-13 05:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

- Per mantenere alta la carica emotiva prodotta da un determinato fenomeno acustico, nei fumetti le onomatopee sono scritte dentro la vignetta con caratteri molto grandi, spesso frastagliati o arrotondati a seconda del tipo di rumore che si vuole simulare.
- Nate nel fumetto statunitense, oggi alcune onomatopee sono universalmente valide.
https://ilmiolibro.kataweb.it/articolo/scrivere/10796/9-ball...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search