Glossary entry

Czech term or phrase:

Zařízení pro zajištění cizinců / záchytné zařízení

English translation:

non-resident/non-citizen detention centre

Added to glossary by a12b3456
Oct 22, 2010 12:54
13 yrs ago
Czech term

Zařízení pro zajištění cizinců / záchytné zařízení

Czech to English Other Military / Defense Police
Zařízení pro zajištění cizinců, kteří spáchali trestný čin na území ČR.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

non-resident/non-citizen detention centre

sorry, no links.
Peer comment(s):

agree Dominika76
27 mins
agree Ivan Šimerka : nebo jen foreigners' detention centre
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! This is exactly what we were after."
+2
15 mins

detention facility for foreign nationals

Peer comment(s):

agree Karel Kosman
1 min
Diky!
agree Anton Konashenok
33 mins
Diky!
Something went wrong...
+2
27 mins

Immigration removal centre

These centres are not primarily for those who have committed crimes - they are for the detention of failed asylum-seekers or illegal immigrants awaiting deportation. Foreign national criminals are accommodated within the general prison population and have no separate facilities.


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-10-22 13:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

NB: UK usage only. The same applies in the Czech Republic - i.e. the Zařízení pro zajištění cizinců are not for the detention of criminals, except maybe immediately prior to deportation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-22 14:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

Australian counterpart: http://www.immi.gov.au/managing-australias-borders/detention...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-10-22 16:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://aplikace.mvcr.cz/archiv2008/ministerstvo/suz/zzc.html - some more information about the Czech facilities
Note from asker:
OK, thanks Gerry. We used however the term "detention centre", as we have been told that it is for foreigners who actually comitted a crime. Martin
Peer comment(s):

agree Rad Graban (X) : or "Immigration detention centre". Both are used.//Truth but press and other media still use 'detention' rather frequently.
42 mins
Thanks - in the name of political correctness in the UK at least the 'detention' has been replaced by 'removal', but 'detention' is still used in Australia
agree Hannah Geiger (X) : ...yes, and very good explanations
9 hrs
Thanks :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search