Glossary entry

Dutch term or phrase:

het geweer enigszins van schouder verleggen

English translation:

shifted its sights a little

Added to glossary by MoiraB
May 11, 2006 14:56
18 yrs ago
Dutch term

het geweer enigszins van schouder verleggen

Dutch to English Other Idioms / Maxims / Sayings
I'm not sure how to tackle this. The image of shifting guns off one's shoulder has just suddenly appeared in this magazine article about Alpro (which makes soya products) and sounds a bit off in English. Presumably refers to the potential threat from competitors breathing down their neck. Any suggestions?

Spectaculaire boom

Alpro heeft in de voorbije jaren spectaculair ‘geboomd’ in de sojabusiness. Het bedrijf is Europees marktleider in plantaardige sojaproducten en exporteert meer dan 80 % van de productie. In 2005 realiseerden de 600 medewerkers een omzet van bijna 250 miljoen euro. Het hoeft dan ook niet te verwonderen dat Alpro in 2005 van de Federatie van de Voedingsindustrie (Fevia) en het magazine Trends/Tendances de Gazelleprijs kreeg als sterkst groeiend bedrijf in de Vlaamse voedingssector.

Niettemin voelt Alpro de hete adem van de concurrentie in de nek. Daarom **verlegt de onderneming het geweer enigszins van schouder**, om haar positie van marktleider te verstevigen en verder te blijven groeien. [...] Door de jaren heen heeft het bedrijf echter een voorsprong opgebouwd die moeilijk, zoniet onmogelijk in te halen is, op voorwaarde dat het bedrijf verder blijft investeren in groei.

Discussion

MoiraB (asker) May 11, 2006:
that should read "a bit odd in English", though "off" isn't wrong either!

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

shifted its sights a little

aimed at other things in other words
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : Great suggestion. Strangely enough I saw your answer went I went to answer but I don't see it on the question page.
1 min
Thanks
agree Marijke Singer : I like this too!
22 mins
Thanks
agree Christopher Smith (X) : My choice too
24 mins
Thanks
agree Dave Calderhead
1 hr
Thanks, Dave - Have a sunny evening!
agree 11thmuse
3 hrs
Thanks
agree Jack den Haan
5 hrs
Thanks
agree Dennis Seine
8 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Client confirmed that this is indeed the idea behind the Dutch. I like this option because it retains the gun metaphor and fits in nicely with "setting its sights on", which comes up later. Thanks a lot, everyone!"
10 mins

put its shoulder to the wheel again

Put its shoulder to the wheel again, i.e. redoubled its efforts

"Survey after survey shows that Americans do care, do think that something should be done for Africa, do think that the US government is putting its shoulder to the wheel."

ref. http://www.sundayherald.com/50283
Something went wrong...
43 mins

Shoulder arms

"To once more shoulder arms in defence of its position as market leader". But to be honest I think Kate's offering captures the feeling more accurately. Changing the goal posts and upping the ante. But then you loose the gun metaphor.
Something went wrong...
51 mins

changed / shifted its aim somewhat

...
Something went wrong...
6 hrs

shifted strategy somewhat

On the other hand, Microsoft has shifted strategy somewhat, first by placing major resources into the home consumer and electronics market, including cellphones, and second by responding to the open source market trend by opening its source code to a wider range of developers.

http://66.249.93.104/search?q=cache:GKh0qvDw-jEJ:www.trp.hku...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search