Glossary entry

Dutch term or phrase:

verzuring

Italian translation:

formazione dell'acido lattico/aumento dell'acidità

Added to glossary by Magda Talamini
Jan 24, 2006 10:46
18 yrs ago
Dutch term

verzuring

Dutch to Italian Other Sports / Fitness / Recreation
sempre la bevanda energetica: una speciale formula (antispastica) previene la "verzuring" e l'affaticamento muscolare. In ambito sportivo (o alimentare, non ho ben capito), l'italiano dice "acidificazione", o altro ancora ? Grz !

Discussion

Joris Bogaert Jan 25, 2006:
Concordo con Magda (che invito ad inserire la sua risposta) :-)

Proposed translations

2 days 37 mins
Selected

formazione dell'acido lattico

oppure aumento dell'acidità
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grz Magda, credo s'intenda questo, anche se desunto dal contesto, perchè il testo non era chiaro su questo punto. Ringrazio anche Francesca per la sua risposta e Joris per la nota."
2 mins

crampi

secondo me in questo contesto si tratta di crampi muscolari, dovuti all'eccessiva produzione di acido lattico in seguito allo sforzo dell'attività fisica.
Peer comment(s):

neutral Magda Talamini : http://www.wayfitness.net/root/211_510.asp Direi aumento dell'acidità o formazione dell'acido lattico piuttosto che spingermi ai crampi no?
6 mins
hai ragione
neutral Gisella Germani Mazzi : con Magda
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search