Jan 9, 2007 23:43
17 yrs ago
1 viewer *
English term
The "Guardian Reader"
English to Arabic
Other
Other
other
a biological detector called " the Guardian Reader".
I found this:
The term "Guardian reader" is therefore often used pejoratively by those who do not agree with the paper or self-deprecatingly by those who do.[http://www.answers.com/topic/the-guardian-1]
------------------------
1. is it "قارئ جريدة الجارديان"?
2. How if a localization is required for UAE audience? what would be the Emirati equivalent?
TIA
I found this:
The term "Guardian reader" is therefore often used pejoratively by those who do not agree with the paper or self-deprecatingly by those who do.[http://www.answers.com/topic/the-guardian-1]
------------------------
1. is it "قارئ جريدة الجارديان"?
2. How if a localization is required for UAE audience? what would be the Emirati equivalent?
TIA
Proposed translations
(Arabic)
4 | القارئ الحارس | Lamis Maalouf |
Proposed translations
41 mins
Selected
القارئ الحارس
الرجاء تفقد الرابطين، فهذا جهاز يستخدم للتحري عن المواد الضارة البيولوجية التي انتشر إرسالها بالبريد في بعض الدول. ليس له أي علاقة بالجريدة البريطانية
ربما يفضل كثيرون إبقاء التعبير كما هو بالانكليزية
ربما يفضل كثيرون إبقاء التعبير كما هو بالانكليزية
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thnx Lamia!"
Something went wrong...