Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“internalized-within-it” moving away
Chinese translation:
若非身历其境,锤炼描述, 内省深入后超脱是无法形容此过程的
Added to glossary by
IC --
Mar 9, 2006 07:01
18 yrs ago
English term
“internalized-within-it” moving away
English to Chinese
Art/Literary
Poetry & Literature
The moves in Freud which we have been trying to replicate are an exceptionally visible model of the moves by which consciousness abolished the objects of thought, and it is impossible to describe this process without being implicated in it---that is, without the description itself being a kind of enfolded, or “internalized-within-it” moving away.
what is the meaning of "it is impossible to describe this process without being implicated in it---that is, without the description itself being a kind of enfolded, or 'internalized-within-it' moving away"?
what is the meaning of "it is impossible to describe this process without being implicated in it---that is, without the description itself being a kind of enfolded, or 'internalized-within-it' moving away"?
Proposed translations
(Chinese)
4 | 若非身历其境,锤炼描述, 内省深入后超脱是无法形容此过程的 | IC -- |
4 +1 | 假使超然其外, 就不可能歷述其過程. | Angus Woo |
Proposed translations
1 hr
Selected
若非身历其境,锤炼描述, 内省深入后超脱是无法形容此过程的
"it is impossible to describe this process without being implicated in it---that is, without the description itself being a kind of enfolded, or 'internalized-within-it' moving away"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
1 day 5 hrs
English term (edited):
it is impossible to describe this process without being implicated in it
假使超然其外, 就不可能歷述其過程.
without being implicated in it == without the description itself being a kind of enfolded, == or 'internalized-within-it' moving away
Like NKWong said, this is not a new idea.
BTW, to a certain extent, I am an anti-Freudian.
Like NKWong said, this is not a new idea.
BTW, to a certain extent, I am an anti-Freudian.
Discussion