Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
continuous rating
Croatian translation:
trajno opterećenje
Added to glossary by
Dinap
Nov 26, 2009 13:21
14 yrs ago
2 viewers *
English term
continuous rating
English to Croatian
Tech/Engineering
Automation & Robotics
"For long life xxxx valves should not be operated continuously at temperatures in excess of their maximum continuous rating"
Proposed translations
(Croatian)
2 +2 | trajno opterećenje (u kontekstu) | bonafide1313 |
Change log
Nov 27, 2009 15:35: Dinap changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/674600">Dinap's</a> old entry - "continuous rating"" to ""trajno opterećenje (u kontekstu)""
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
trajno opterećenje (u kontekstu)
... možda bi se moglo raditi o maksimalnom trajnom toplinskom opterećenju ventila... ako ne smije trajno raditi na višim temperaturama od nekih propisanih...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-11-26 13:53:30 GMT)
--------------------------------------------------
Podmazivanje ventila potrebno je kako bi se smanjilo toplinsko opterećenje, što je nužno kod motora koji nemaju hidropodizače (najčešće se radi kod japanskih motora). Zbog toga se dodaje sustav s uljnim mlaznicama (flashlube), koje prskaju malu količinu ulja na ventile,
http://www2.autoportal.hr/200808253246/Servis/Vi-pitate-mi-o...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala Jaca"
Something went wrong...