Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
report fair to moderate
Croatian translation:
ukazuju dobru do umjerenu
Added to glossary by
Nives
Mar 22, 2009 16:20
15 yrs ago
2 viewers *
English term
report fair to moderate
English to Croatian
Medical
Military / Defense
While the accuracy of reports of victimization is difficult to ascertain, the reliability (or consistency) of reports over time can be more easily determined. Temporal reliability of trauma reports is a necessary, but not sufficient condition to establish validity. The few studies of the temporal stability of trauma exposure measures in non-SMI individuals report fair to moderate test-retest reliability
non-SMI individuals su pojedinci bez teških mentalnih oboljenja
nikako uglaviti što mi je glavni glagol ovdje, molim pomoć
hvala!
non-SMI individuals su pojedinci bez teških mentalnih oboljenja
nikako uglaviti što mi je glavni glagol ovdje, molim pomoć
hvala!
Proposed translations
(Croatian)
3 +3 | objaviljeno dobro do umjereno | vladowsky |
References
report | bonafide1313 |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
objaviljeno dobro do umjereno
U nekoliko studija... je objavljeno dobro do umjereno...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
7 mins
Reference:
report
je mislim "glavni" glagol ...The few studies of the temporal stability of trauma exposure measures in non-SMI individuals report fair to moderate test-retest reliability
...studije su pokazale ili pokazuju (report) da je test-retest reliability fair to moderate
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-22 16:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
Narvno, kako će se to formulirati je druga stvar, no jesam li vam bila jasna?
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-03-22 16:32:46 GMT)
--------------------------------------------------
Rezultati malog broja ispitivanja koja su uopće provedena o.... pokazuju....ili slično (tako ja razumijem ovo "The few studies" sasvim izvan konteksta, no ne mora biti)
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-03-22 16:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
(naravno) ... da je pouzdanost test-retesta fair to moderate
...studije su pokazale ili pokazuju (report) da je test-retest reliability fair to moderate
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-22 16:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
Narvno, kako će se to formulirati je druga stvar, no jesam li vam bila jasna?
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-03-22 16:32:46 GMT)
--------------------------------------------------
Rezultati malog broja ispitivanja koja su uopće provedena o.... pokazuju....ili slično (tako ja razumijem ovo "The few studies" sasvim izvan konteksta, no ne mora biti)
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-03-22 16:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
(naravno) ... da je pouzdanost test-retesta fair to moderate
Note from asker:
da, da radi se o malom broju studija, zato je "few", a onaj član the je zato što se već spominjalo u tekstu hvala vam oboma |
Peer comments on this reference comment:
agree |
PeregrineFalcon
31 mins
|
Hvala:)
|
|
agree |
zoe1
2 hrs
|
Hvala, Zorice!
|
Something went wrong...