Glossary entry

English term or phrase:

...has just scratched the surface

Czech translation:

... ani zdaleka nevyčerpaly nabízený potenciál ...

Added to glossary by Ales Horak
Jun 1, 2013 14:41
10 yrs ago
4 viewers *
English term

...has just scratched the surface

English to Czech Marketing Business/Commerce (general) energetická účinnost budov
But the inventory of existing buildings has just scratched the surface when it comes to realizing the full potential of energy efficiency to help reduce global energy consumption and our environmental impact.

Pokud však jde o využití plného potenciálu energetické účinnosti, která by pomohla snížit celosvětovou spotřebu energie a dopad na životní prostředí, stávající budovy jsou teprve na začátku.

Chápu to správně? Díky za podněty.

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

... ani zdaleka nevyčerpaly nabízený potenciál ...

Chápete to správně. Nabízím alternativu - v daném kontextu se mi to zdá nejméně násilné.
Peer comment(s):

agree Pavel Prudký
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "děkuji, to je skvělé řešení, díky i kolegovi"
53 mins

stavajici inventar je teprve prvni vlastovkou

Ano, vyznam chapete spravne. Scratch the surface znamena udelat něco jen povrchove, neproniknout do hloubky. Tak jestli tam chcete mit idiom i v cestine, tak vlastovka:). Omlouvam se za chybejici diakritiku.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search