Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Re-creation
Czech translation:
dílna zrekonstruovaná dle historických záznamů
Added to glossary by
Radovan Pletka
Oct 3, 2008 06:52
15 yrs ago
English term
Re-creation
English to Czech
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Re-creation pictured above
Tohle je popiska k fotografii stare drevene kulny, ve ktere doslo pred 120 lety k vyznamnemu vynalezu a kterou zrejme znova postavili a vybavili, aby ji mohli vyfotit pro vyrocni publikaci firmy.
Napada mne neco jako
Na fotografii vyse je rekonstrukce puvodni dilny podle historickych zaznamu
ale je to desne dlouhe - potrebuji neco strucneho a vystizneho
Tohle je popiska k fotografii stare drevene kulny, ve ktere doslo pred 120 lety k vyznamnemu vynalezu a kterou zrejme znova postavili a vybavili, aby ji mohli vyfotit pro vyrocni publikaci firmy.
Napada mne neco jako
Na fotografii vyse je rekonstrukce puvodni dilny podle historickych zaznamu
ale je to desne dlouhe - potrebuji neco strucneho a vystizneho
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
dílna zrekonstruovaná dle historických záznamů
Nebo
rekonstrukce dílny dle historických záznamů
Pokud to bude přímo u fotky, je zbytečné psát "na fotografii výše".
Z kontextu (dle hist. záznamů) je jasné, že jde o dřívější - původní - verzi).
Nebo
rekonstrukce původní dílny
(hist. záznamy kvůli maximálnímu zkrácení vynechat)
Pokud jde o ještě probíhající rekonstrukci, pak nepoužívat zrekonstruovaná..., ale jen rekonstrukce nebo rekonstruovaná.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-03 08:06:34 GMT)
--------------------------------------------------
Případně kůlna, ale to také záleží na skutečném vzhledu.
Navíc ono také co je v USA kůlna, to by třeba mohlo být u nás (vnímáním jazyka) dílnou. :)
rekonstrukce dílny dle historických záznamů
Pokud to bude přímo u fotky, je zbytečné psát "na fotografii výše".
Z kontextu (dle hist. záznamů) je jasné, že jde o dřívější - původní - verzi).
Nebo
rekonstrukce původní dílny
(hist. záznamy kvůli maximálnímu zkrácení vynechat)
Pokud jde o ještě probíhající rekonstrukci, pak nepoužívat zrekonstruovaná..., ale jen rekonstrukce nebo rekonstruovaná.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-03 08:06:34 GMT)
--------------------------------------------------
Případně kůlna, ale to také záleží na skutečném vzhledu.
Navíc ono také co je v USA kůlna, to by třeba mohlo být u nás (vnímáním jazyka) dílnou. :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins
rekonstrukce dílny
Souhlasím s vámi ohledně toho popisku. Pokud se jedná pouze o popisek pod fotografií. Použil bych pouze "rekonstrukce dílny", přičemž podrobnější popis by byl v textu. Nebo pokud se nejedná o popisek jako takový, dalo by se použít "rekonstrukce dílny, viz fotografie výše". Snad vám to pomůže.
31 mins
renovace
popř. renovovaná dílna
40 mins
Kůlna restaurovaná do původní podoby
Z textu vyplývá, že nejde nebo nemusí jít o dílnu, proto si myslím, že název kůlna je přilehavější a je též logické, že je upravena do původní podoby.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-10-03 07:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Obnovu historických objektů či jejich části a nejen úpravu, často označujeme slovem "restaurace".FG
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-10-03 07:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Obnovu historických objektů či jejich části a nejen úpravu, často označujeme slovem "restaurace".FG
Example sentence:
Mnohé objekty nacházející se ve Skazenu byly restaurovány do původních podob.
3 days 6 hrs
obnovená památka
ať už šlo o zrekonstruování/zrestaurování/zrenovování původní nebo o vybudování nové podle historických záznamů, byla tato památka ve výsledku obnovena.
Something went wrong...