Glossary entry (derived from question below)
Oct 27, 2009 15:42
14 yrs ago
English term
curved boom
English to Dutch
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
bridge construction
"Arch bridges are characterised by the curved boom which springs between abutments from which the bridge deck is hung." How should I translate "boom" in this context? "boog"? but then it would be a "kromme boog" which would be a pleonasm! Help please!
Proposed translations
(Dutch)
2 | boog | tist |
4 | boogoverspanning | blomguib (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
boog
Boom is hier niet boog maar als "beam": boom zoals in hefboom.
of zoals een bij een graafmachine.
De curved beam is de gebogen boom aan de brugbovenzijde. Maar algemeen wordt dit enkel als boog of boogprofiel aangeduid.
zo ook bij wikipedia - boogbrug. of bruggenstichting.nl
of zoals een bij een graafmachine.
De curved beam is de gebogen boom aan de brugbovenzijde. Maar algemeen wordt dit enkel als boog of boogprofiel aangeduid.
zo ook bij wikipedia - boogbrug. of bruggenstichting.nl
Example sentence:
Een boog is een gebogen constructie ter overspanning van ruimte tussen twee steunpunten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks to both!
Willemina"
2 hrs
boogoverspanning
is hoe ik dit als ir. civiele techniek zou noemen
Something went wrong...