Glossary entry

English term or phrase:

sketch(y)

Dutch translation:

onguur

Added to glossary by Bryan Crumpler
May 3, 2003 20:38
21 yrs ago
1 viewer *
English term

sketch(y)

English to Dutch Other Art, Arts & Crafts, Painting
slang term - schets wil niet... gaat om het feit dat iets heel slecht en enigzins onveilig is of zoiets.

Voorbeeld:

The hotel, central to many tourist attractions, has very affordable rates, but it is unfortunately located in a rather [sketch] part of town.
Change log

May 30, 2005 13:36: Maria Rosich Andreu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Art, Arts & Crafts, Painting"

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

onguur

een ongure buurt - een enigszins onguur buurt

zou ik zeggen. Succes!
Peer comment(s):

agree Jacqueline van der Spek
8 mins
bedankt
agree Tina Vonhof (X)
7 hrs
bedankt
agree poldergirl (X) : een enigzins ongure buurt
8 hrs
ja tuurlijk - dank je
agree Linda Ferwerda
10 hrs
bedankt
agree Saskia Steur (X)
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank! Uitstekende antwoorden allemaal!"
27 mins

in een gore buurt

oud, smerig, vervallen, onveilig

Something went wrong...
+2
1 hr

weinig aantrekkelijke buurt.

Mijn indruk is dat hier enig eufemisme op zijn plaats is.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : You could be right - depends on how bad it is.
5 hrs
agree Marc Kuypers (X) : Is ook mijn mening, zeker aangezien de Engelse term ook afgezwakt wordt door 'rather'
9 hrs
Dank je; dat is precies wat ik bedoel. Uit het gebruikte 'unfortunately' (wat ik zou vertalen met 'helaas') maak ik op dat de schrijver zich min of meer verontschuldigt voor de ligging van het hotel.
Something went wrong...
11 hrs

heeft een minder gunstige ligging/gelegen in een achterstandswijk

Crumpler:
Hier is alvast een Engels slang dictionary for je . . .

Online Slang Dictionary - Browse
... ("That deal sounds rather sketchy.") 2. dangerous. ("That's a pretty sketchy part of town.") 3. of questionable character, strange. ...
www.ocf.berkeley.edu/~wrader/slang/s.html

Daar ik de hele tekst niet ken, zou ik er wel goed over nadenken wat je uiteindelijk neerzet. De brontekst is redelijk terughoudend en misschien moet je dat wel zijn in een toeristische brochure anders schrik je de mensen af. Je zou kunnen zeggen "heeft een minder gunstige ligging" en dan laten we maar in het midden waarom . . . . maar misschien wil je aangegeven waarom en dan zou 'achterstandswijk' wel van toepassing zijn, of gelegen in een mindere gunstige wijk, of 'deze omgeving is minder trendy' tot een nogal ruig gedeelte van de stad ...

Uiteindelijk krijgt hij zijn overplaatsing naar het meest ruige gedeelte van de stad. ...
www.cinopsis.be/rev_main.cfm?lang

... eens van de Spieljochbahn gehoord heeft; deze beroemde skilift brengt u in minder dan geen ... Het dorp heeft een gunstige ligging ten opzicht van de Horgberbaan. ...
www.tiptravel-wintersport.com

achterstandswijk=1000 hits
Gemeenten creëerden hun achterstandswijken zelf (Delta nr. 1 van ...
... en rijk in een stad om achterstandswijken te voorkomen. ... het vuistdikke proefschrift
'Op grond van beleid', waarop ... zich in zijn proefschrift vooral op Den Haag. ...
www.delta.tudelft.nl/jaargangen/29/1/socbouw.html

... Andersom zijn stijgende waarden in "mindere wijken" indicatief voor herstel. ... Van
55 "goedkope wijken" kunnen we zeggen dat ze hun achterstand inlopen. ...
www.rigo.nl/Rapporten/Herstel_Kwetsbare_Wijken.pdf
Something went wrong...
17 hrs

in niet zo'n beste buurt/wijk/stadsdeel gelegen

een ander idee...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-04 14:24:41 (GMT)
--------------------------------------------------

of: in een rotbuurt

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 17:23:48 (GMT)
--------------------------------------------------

of ook: louche, sinister...
Something went wrong...
1 day 12 hrs

unheimisch stadsdeel

raar woord eigenlijk, min of meer Nederlands, Klinkt Duits, maar bestaat in het Duits niet

Internetreferentie 1
Titel

Unheimlich / unheimisch


Vraag
Wat is de juiste vorm: unheimlich of unheimisch?


Antwoord

De vorm unheimisch (in de betekenis 'griezelig', 'angstig', 'onheilspellend') is in het Nederlands gangbaar en correct, maar is gebaseerd op een verouderde Duitse vorm.


Internetreferentie 2:
Maar terwijl de bus verder rijdt, bekruipt mij een unheimisch gevoel. De grote-stappen-snel-thuis-architectuur sluipt de Hengelosestraat over en begint aan de campus te knagen.
Something went wrong...
+1
1 day 13 hrs

... een beetje een gribus(buurt) ....

is ook een mogelijkheid
Peer comment(s):

agree Nicolette Ri (X) : Heb ik ook al aan lopen denken. Maar dan zonder "buurt" (een gribus is al een buurt)
1 hr
volgens mij kan beide - Alex
Something went wrong...
2 days 12 hrs

achterbuurt

minder goede buurt


Where is this hotel anyway with these affordable rates????
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search