Glossary entry

English term or phrase:

homing

Dutch translation:

homing, migreren

Added to glossary by blomguib (X)
Aug 15, 2005 21:02
18 yrs ago
1 viewer *
English term

homing

English to Dutch Science Biology (-tech,-chem,micro-)
Vermits iemand het blijkbaar nodig vond om mijn vraag te onderdrukken (omdat zij langer was dan 10 te vertalen woorden), zal ik ze opslitsen en telkens opnieuw de context geven...."the responses show a peak, consistent with the homing of primed IgA secreting B-cells from the blood to the mucosal effector sites of the Gut Associated Lymphoid Tissue"...

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

homing, migreren

'homing (hom·ing) (ho¢ming) any mechanism seen in cells causing them to migrate to a specific tissue, organ, or other location, such as that causing organ-specific metastasis or that mediating binding of particular lymphocytes to specific vascular endothelium'

Wordt vaak onvertaald gelaten, zie:
http://www.vumc.nl/communicatie/nieuws/synaps/index.html?../...
en http://staff.science.uva.nl/~dcslob/hovo/jose/schoon.html

Andere mogelijkheid: 'migreren', zie:
http://www.nieuwsbank.nl/inp/2004/05/14/R012.htm
en http://www.sanquin.nl/Sanquin-nl/sqn_diagnostiek.nsf/p-WebFS...
Peer comment(s):

agree Fred ten Berge : Sorry beste Spiegel, Can't very well agree with your ref. "Wordt vaak onvertaald gelaten". // 'migreren' is alright. // How about replacing 'migreren' by clearer/simpler 'verplaatsen'?
3 hrs
agree Titia Meesters : Sorry Fred, onvertaald wordt 'homing' wel vaak gebruikt. Staat ook in de Pinkhof. Migratie is algemener en kan overal heen zijn, homing wordt specifiek gebruikt voor migratie van circulerende lymfocyten naar het lymfoïde weefsel waaruit ze afkomstig zijn.
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "homing dus; hertelijk dank voor de input!"
-1
16 mins

de verwachte plaats voor

de responsie vertoont een piek op de plaats waar je dat ook zou verwachten voor IgA-uitscheidende B-cellen....

Ik kom hierop omdat je de zin met een paar andere sleutelwoorden kunt opvatten als beschrijving van het resultaat van kwalitatieve chromatografische analyse
Peer comment(s):

disagree Fred ten Berge : 'Indrukwekkend' - - - verhaal - - -. Niet duidelijk welke (ver)taalkundige bijdrage dit geeft.
4 hrs
Uit niets blijkt dat mijn bijdrage vertaalkundig is. Er staat expliciet dat de achtergrond technisch is. Ik kan je misschien een basisleerboek chromatografische analysetechnieken aanbevelen. Of is dat te hoog gegrepen?
Something went wrong...
4 hrs

verplaatsen

Vermoedelijk meest eenvoudige, dus meest duidelijke, weergava in dergelijke samenhang.
Peer comment(s):

neutral Leo te Braake | dutCHem : Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen?
8 hrs
Linguistic comment or personal?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search