Glossary entry

English term or phrase:

governance

Dutch translation:

bestuur

Added to glossary by adremco
Nov 3, 2009 12:55
14 yrs ago
English term

governance

English to Dutch Social Sciences Government / Politics
Het is een nogal essentieel woord in dit document. Governance laat je toch alleen staan als het gaat om "good governance" in termen van nationale en lagere overheden in (ontwikkelings)landen? Hieronder context, en in de context bij mijn twee vorige vragen komt het ook voor. Ik vertaal het gewoon als "bestuur", maar als er iemand een betere suggestie heeft...

during the period 2006-2009, XX underwent a governance restructure that has reorganised both the supervision of the organisation, through the Foundation Board and the management structure within the network.

(..)
Proposed translations (Dutch)
4 +7 bestuur
3 beleid

Proposed translations

+7
32 mins
Selected

bestuur

IATE vertaalt het met bestuur en "governance", "dus" lijkt me bestuur beter ;)

Bovendien dekt die term ook prima de lading
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Was ook het eerste waar ik aan dacht.
13 mins
Dank
agree Carolien de Visser
23 mins
Dank
agree Charlesp
1 hr
Dank
agree vixen
1 hr
Dank
agree Kitty Brussaard : In deze context is vertaling in termen van 'bestuur' idd een prima oplossing, maar dan wel geformuleerd als 'bestuurlijke reorganisatie/herstructurering' :-)
3 hrs
Uiteraard en bedankt!
agree Ron Willems
5 hrs
agree Mirjam Bonne-Nollen
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank weer."
1 hr

beleid

In dit geval zou beleid te overwegen zijn, maar dan nog lijkt bestuur beter te passen...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search