Feb 1, 2010 18:25
14 yrs ago
English term

O.R. No.

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
Dit wordt gevolgd door een nummer. Weet iemand wat dit wil zeggen? Het staat op een 'red ribbon' document (apostille) uit de Filippijnen.

Dank
Proposed translations (Dutch)
3 dossiernummer

Discussion

Lode Demetter Feb 1, 2010:
kwitantienummer Yvonne verwijst terecht naar mijn vraag op proz.com Ik vermoed dan toch dat het om een kwitantienummer gaat. Bij de documenten die ik vertaalde, stond het steeds in de buurt van het bedrag dat moest betaald worden om het document in kwestie te verkrijgen. Het was eigenlijk ook maar side information. Ikzelf heb uiteindelijk gewoon O.R.nr laten staan, omdat ik dat de veiligste oplossing vond en je er alles wel beschouw weinig verkeerd mee kan doen ( ok, dit is voor discussie vatbaar, maar dossiernummer is ook niet gelijk aan kwitantienummer...)

Proposed translations

27 mins
Selected

dossiernummer

zie dezelfde vraag van Lode Demetter van 28 januari....
Peer comment(s):

neutral Ron Willems : zou goed kunnen; maar er zijn meer mogelijkheden geopperd (zie http://www.proz.com/kudoz/3668765). het heerst, die Filipijnse documenten :)
22 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel. Ik heb het ook gewoon laten staan."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search