Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
post a bond
Dutch translation:
een (bank-)garantie stellen / borgsom storten...
Added to glossary by
Tineke Blokzijl - Haar
Aug 31, 2004 19:33
19 yrs ago
English term
post a bond
English to Dutch
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
trade, customs
Het gaat hier om een zekerheidsstelling voor de kosten (belastingen, accijnzen etc.) bij het exporteren van tabakswaren.
Proposed translations
(Dutch)
4 +4 | een (bank-)garantie stellen / borgsom storten... | Evert DELOOF-SYS |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
een (bank-)garantie stellen / borgsom storten...
is alvast een mogelijkheid.
In B zou veeleer 'een waarborg storten/een borgsom storten' gebruikt worden
http://www.nnpc.nl/paginas/nieuwsbericht.asp?nr=99
In B zou veeleer 'een waarborg storten/een borgsom storten' gebruikt worden
http://www.nnpc.nl/paginas/nieuwsbericht.asp?nr=99
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excuses voor de late reactie! Bedankt voor de hulp."
Something went wrong...