Glossary entry

English term or phrase:

cured

Dutch translation:

behandeld

Added to glossary by Laurens Landkroon
Dec 30, 2006 22:57
17 yrs ago
English term

cured

English to Dutch Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
The "cured" product is slowly biodegradable.
wat betekent hier "cured" ??

zoiets als "behandeld" of "schoon"??

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

behandeld

zou hier toch gewoon voor simpel en neutraal gaan. Ik mag aannemen dat ergens anders in je tekst wel wordt uitgelegd hoe het produkt precies is behandeld/verduurzaamd/uitgehard/gepekeld/whatever. Behandeld dekt het tenminste altijd netjes af.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Als er geen verdere context is, zou ik inderdaad hiervoor kiezen.
40 mins
dankje!
agree Linda Switten
2 hrs
dankje!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt Vic! Ik heb erg getwijfeld, maar ga toch voor de meest neutrale keuze......."
18 mins

verduurzaamd

Zonder verdere context.....

Zie Van Dale.
Peer comment(s):

neutral Leo te Braake | dutCHem : niet gek...
16 mins
Something went wrong...
+1
46 mins

uitgereageerd / uitgehard

In de context van een product van een chemische reactie als b.v. een 2-componenten kunsthars zou ik uitgehard zeggen, maar uitgereageerd (volledig gereageerd) is misschien algemener.
Peer comment(s):

agree Gert Vercauteren : Zou ik ook zeggen, zeker zonder specifiekere context
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search