Jun 1, 2005 16:43
19 yrs ago
English term
The valve is counter.
English to Dutch
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
A valve for emptying condensate is located underneath the base at the connection hatch. **The valve is counter.**
Weet iemand wat hiermee bedoeld wordt?
Alvast bedankt!
Weet iemand wat hiermee bedoeld wordt?
Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
1 | dubbel, redundant, in omgekeerde richting | Henk Peelen |
1 | ATC | Leo te Braake | dutCHem |
Proposed translations
37 mins
Selected
dubbel, redundant, in omgekeerde richting
Zou kunnen wanneer counter per ongeluk predikatief is gebruikt. Pure gokjes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, Henk! 'In omgekeerde richting' ging toch al de juiste richting uit. Hälsningar från Sverige!"
6 hrs
ATC
Declined
Ook mijn conclusie: ATC (Ask The Customer...)
Ook ik hebb een associatie, nl ATO.
ATO = Air to open: de klep is dicht (door veerdruk) tenzij de klepmotor wordt bekrachtigd met luchtdruk. Voor een bodemklep in een tank met brandgevaarlijke stof is dat gebruikelijk.
Maar eerlijk gezegd is de normale engelse versie hiervan: Valve = ATO...
De veer is in wezen hetzelfde idee als het contragewicht dat Harry noemt. Dat was vroeger een gebruikelijke constructie voor op land opgestelde veiligheidskleppen voor stoom.
Ook ik hebb een associatie, nl ATO.
ATO = Air to open: de klep is dicht (door veerdruk) tenzij de klepmotor wordt bekrachtigd met luchtdruk. Voor een bodemklep in een tank met brandgevaarlijke stof is dat gebruikelijk.
Maar eerlijk gezegd is de normale engelse versie hiervan: Valve = ATO...
De veer is in wezen hetzelfde idee als het contragewicht dat Harry noemt. Dat was vroeger een gebruikelijke constructie voor op land opgestelde veiligheidskleppen voor stoom.
Comment: "Bedankt, Leo!"
Discussion
Bedankt voor het meedenken. Ik heb het aan de klant voorgelegd en het werd uiteindelijk 'linksdraaiend'.