Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tenderloin separator, breast tendon harvester
Dutch translation:
varkenshaasseparator, borstpeesverwijderaar
Added to glossary by
Jeroen Blok
May 28, 2011 20:55
13 yrs ago
2 viewers *
English term
Tenderloin separator, breast tendon harvester
English to Dutch
Medical
Medical: Health Care
Tenderloin separator, breast tendon harvester
Dear colleague, I have a vague clue about what these terme might be, but need some help with them; can anyone advise?
Tenderloin separator, breast tendon harvester, Knuckle pusher
are these objects for removing hairs at specific places of the body?
Best regards,
Jeroen
Tenderloin separator, breast tendon harvester, Knuckle pusher
are these objects for removing hairs at specific places of the body?
Best regards,
Jeroen
Proposed translations
(Dutch)
3 | varkenshaasseparator, borstpeesverwijderaar | solejnicz |
Proposed translations
11 hrs
Selected
varkenshaasseparator, borstpeesverwijderaar
A "separator" is something used to separate (in this case ) solid substances, while "organ harvesting" is the removal of organs for other use, see http://en.wikipedia.org/wiki/Organ_harvesting
The context is still rather weird; "tendons" may not be human tendons here?
--------------------------------------------------
Note added at 11 uren (2011-05-29 08:38:31 GMT)
--------------------------------------------------
In het Nederlands wordt overigens tevens gesproken van (bijv. illegale) "orgaanoogst", maar niet van zoiets als "pezenoogst". Ik weet dus niet of harvest in dit geval met oogst vertaald zou kunnen worden, maar het lijkt me weinig voor de hand liggend.
The context is still rather weird; "tendons" may not be human tendons here?
--------------------------------------------------
Note added at 11 uren (2011-05-29 08:38:31 GMT)
--------------------------------------------------
In het Nederlands wordt overigens tevens gesproken van (bijv. illegale) "orgaanoogst", maar niet van zoiets als "pezenoogst". Ik weet dus niet of harvest in dit geval met oogst vertaald zou kunnen worden, maar het lijkt me weinig voor de hand liggend.
Example sentence:
ontzeenmachines, vleesseparatoren, worsthalveermachines, opspeetmachines voor saté's en kip-fileerinstallaties.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks!"
Discussion
'tenderloin' = ossenhaas
and 'breast tendons' seem to have to do with chickens and turkeys :-)