Glossary entry

English term or phrase:

lifestyle deprivation

Dutch translation:

levensstijldeprivatie

Added to glossary by Elsje Apostel
Dec 25, 2009 13:32
14 yrs ago
English term

lifestyle deprivation

English to Dutch Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Quality of Life Survey
Higher levels of ***lifestyle deprivation*** and economic stress are indicative of an individual experiencing social exclusion.
Higher levels of ***deprivation*** contribute significantly to a higher level of perceived social exclusion.
Overall, at the same level of ***lifestyle deprivation***, individuals who have access to financial or moral support tend to show lower levels of perceived social exclusion.

Ik heb een paar keer "levensstijldeprivatie" gevonden (op Belgische sites), maar vraag me af of er geen betere vertaling mogelijk is.
Change log

Jan 11, 2010 11:51: Elsje Apostel Created KOG entry

Proposed translations

17 hrs
Selected

levensstijldeprivatie

Erik, ik zou inderdaad gan voor je eigen oplossing, lijkt me de meest duidelijke en correcte
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb het hier toch maar op gehouden. Bedankt, allemaal!"
1 hr

<i>lifestyle</i>deprivatie

lifestyledeprivatie of life-style deprivatie.
Voorbeelden:

Uit rapport CBS:
Materiële deprivatie
Onvoldoende geld voor basisbehoeften en materiële goederen: lifestyledeprivatie; problematische schulden; betalingsachterstanden (o.a. woonkosten).

(HSZuyd):
Materiele deprivatie zoals: tekort aan middelen voor elementaire levensbehoeften en materiele goederen, life-style deprivatie, problematische schuld; betalingsachterstanden...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-25 14:48:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ging even iets mis: zie explanation voor de juiste schrijfwijze.
Example sentence:

Onvoldoende geld voor basisbehoeften en materiële goederen: <i>lifestyle</i>deprivatie...

Materiele deprivatie zoals: tekort aan middelen voor elementaire levensbehoeften en materiele goederen, life-style deprivatie,

Something went wrong...
9 hrs

leefstijlontbering

Leefstijlontbering vind ik persoonlijk ook niet echt mooi, hoor. Andere opties:
* Materiele ontbering
* ontbering van leefstijl

Succes!
Something went wrong...
1 day 18 hrs

aantasting (ontzegging) van de levensstijl

volgens IATE kunnen:
ontzegging
aantasting
deprivatie
Peer comment(s):

neutral Barend van Zadelhoff : "deprivation" krijgt zijn specifieke lading in combinatie met het woord "lifestyle" dat hier zelf ook weer een heel specifieke betekenis heeft. Alle betekenissen die jij citeert komen uit andere contexten.
17 hrs
Something went wrong...
13 hrs

levensstijlachterstand

lifestyle deprivation = an inability to participate in the normal life of the society to which one belongs, or the lack of an ordinary living pattern common to a majority or large part of the population, or a lack of access to resources enabling a minimal style of living and participation in the society to which one belongs.

Het probleem is dat men een bepaalde levensstijl als norm heeft gedefinieerd en dan zijn er mensen die van bepaalde elementen uit die levenstijl zijn verstoken, waarbij je ook moet denken aan op vakantie kunnen gaan, mensen bij je thuis ontvangen, bij anderen op visite kunnen gaan, toegang tot het internet.

In feite heeft men een kwalitatief begrip (levensstijl) willen quantificeren, dat wringt.

Er zou een "modale" levensstijl zijn, of een "levensstijlgrens", en dan zijn er mensen die beneden/onder die "modale" levensstijl of "levensstijlgrens" zitten, omdat ze bepaalde elementen uit die levensstijl moeten missen.

Je kunt niet een levensstijl ontberen, want iedereen die leeft heeft een levensstijl hoe bedroevend die misschien ook is.

"levensstijlachterstand / achterstand in levensstijl" ?? Ik ben me ervan bewust dat dit (waarschijnlijk) een nieuwe term is, maar voor mij geeft die wel ongeveer weer wat er wordt bedoeld.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2009-12-28 02:08:55 GMT)
--------------------------------------------------

het nadeel van "deprivatie" is, dat het terugslaat op "levensstijl" als zodanig, terwijl het woord "deprivation" slechts betrekking heeft op enkele elementen uit de als norm genomen levensstijl. Overigens vond ik nog deze vertaling voor "culturele achterstand" in van Dale N-E: cultural deprivation. Mijn indruk is dat gebruik van "deprivatie" in het Nederlands grotendeels beperkt is tot het domein van de psychologie en in combinatie met bijvoeglijke nw, niet met zelfstandige nw, terwijl het gebruik van "deprivation" in het Engels ruimer ligt.
Something went wrong...
11 days

deprivatie van levensstijl

Ik zou niet proberen om er 1 samengesteld woord van te maken. Blijf zo dicht mogelijk bij de brontekst, 'deprivatie' is een correct nederlands woord.
Verder is het 'levensstijl' of 'leefwijze' volgens mijn (Wolters) woordenboek. Het woord 'leefstijl' staat er niet in.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search