Glossary entry

English term or phrase:

angular subtense

German translation:

Winkelausdehnung

Added to glossary by Konrad Schultz
Oct 29, 2014 13:21
9 yrs ago
1 viewer *
English term

angular subtenant

English to German Tech/Engineering Computers (general)
The sentence relates to image resolution:
Resolution units can be tied to physical sizes (e.g. lines per mm, lines per inch), to the overall size of a picture (lines per picture height, also known simply as lines, TV lines, or TVL), or to angular subtenant.

I cannot find any reference to "subtenant". Any help appreciated.
Proposed translations (German)
2 Winkelauflösung
Change log

Nov 1, 2014 11:54: Konrad Schultz Created KOG entry

Discussion

Kathi Stock (asker) Oct 29, 2014:
Kunde hat bestätigt, dass es sich um "subtense" handelt. Danke an alle für's Mitdenken!
Cilian O'Tuama Oct 29, 2014:
subtense ?
Rolf Keller Oct 29, 2014:
Das kommt nicht von 'tenant', sondern von "to subtend" (Lateinisch: subtendere).

http://xromewallpapers.madpath.com/resolution.html (dort unter 'astronomy' nachlesen)
http://en.wikipedia.org/wiki/Angular_resolution

Proposed translations

1 hr
Selected

Winkelauflösung

In der englischen Wiki ist das nicht weiter erklärt, ich gehe aber davon aus, daß hier die Winkelauflösung gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2014-10-29 21:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bei "angular subtense" ergibt sich "Winkelabstand", Synonym "aufgespannter Winkel": http://www.google.de/url?url=http://isotctest.iso.org/liveli...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Habe mich am Ende für Winkelausdehnung entschieden (Referenz im Internet gefunden). Danke für's Mitdenken!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search