Glossary entry

English term or phrase:

academic transcript

German translation:

Kopie der akademischen Zeugnisse

Added to glossary by Sabine Mertens
Sep 5, 2012 16:03
11 yrs ago
46 viewers *
English term

academic transcript

English to German Art/Literary Education / Pedagogy
Die Kopie eines Studienabgängers enthält quasi als Bestätigung den Satz:

This is the complete *** academic transcript*** of the named student at this College.
Change log

Sep 7, 2012 06:39: Sabine Mertens Created KOG entry

Discussion

Sophie Chekurishvili Jun 13, 2016:
Bescheinigung über Prüfungsleistungen im Studiengangt XY (So steht es in meinem Zeugnis)
Werner Walther Sep 6, 2012:
@Sebastian
Es gibt Studiennachweise vor dem Examen (das ist das, was Du hier erwähnst - die heißen tatsächlich oft Notenspiegel) und Studiennachweise nach dem Examen - darum geht es m.E. in den beiden Fragen.

Man muss sogar berücksichtigen, dass der Begriff 'Noten' mehr in den südlichen Bundesländern vorkommt, im Norden heißt es oft recht steif 'Zensuren'.

Im Norden heißt es: ich habe "eine Eins", ... bis "eine Fünf", im Süden "einen Einser", bis ... einen Fünfer".
Sebastian Witte Sep 6, 2012:
Werner - nein, Notenspiegel ist einfach ein anderer, synonymer Fachbegriff für Studiennachweise. So hiessen die nämlich immer bei uns an der FH: Notenspiegel. Deswegen verstehe ich auch nicht, warum ich hier http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/education_pedago... kein einziges Agree bekommen habe. My shit's too futuristic for the rest of y'all.
Werner Walther Sep 6, 2012:
@Sebastian Synonym - ich würde sagen: fast synonym. Der Zusammenhang ist m.E. folgender: ein Absolvent legt den Nachweis über seine Studien in Form eines Studienbuchs vor.

Unter 'Notenspiegel' verstehe ich aber etwas anderes:
das ist die Statistik, die ein Lehrer (Schule) oder ein Dozent über die Leistungen einer Lerngruppe, eines Jahrgangs oder einer irgendwie definierten Kohorte führt.
Werner Walther Sep 6, 2012:
... Nicht böse gemeint: Deine Formulierung "die Kopie eines Studienabgängers" (ist er denn geklont?) ist nicht ganz optimal. Ich denke aber, wir verstehen aber was Du meinst: "die Kopien (Zeugniskopien), die ein Studienabgänger zum Nachweis seiner Studien vorlegen kann".

Proposed translations

5 mins
Selected

Kopie der akademischen Zeugnisse

wg. 'transcript'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe diesen Therm gewählt. Besten Dank für deine Hilfe."
2 mins

Notenspiegel

Die beiden gefragten Sätze sind mE synonym.
Something went wrong...
+3
18 mins

Studienbuch

Peer comment(s):

agree Andrea Bernard (X) : Stimmt, so steht es auch im PONS-Wörterbuch
3 hrs
Dankeschön!
agree Gabriella Bertelmann : agree
3 hrs
Vielen Dank!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
13 hrs
Dankeschön!
Something went wrong...
23 hrs

Auszug aus den Studien- und Leistungsunterlagen


Diese Formulierung ergibt sich aus dem Link von Johanna.
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

transcript

Peer comments on this reference comment:

agree Werner Walther : Superlink - das Beste hierzu! Du solltest den entsprechenden Eintrag einstellen, damit Du die Punkte erhalten kannst (für meinen Eintrag will ich keine Punkte, er basiert auf Deinem Link).
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search