Glossary entry

English term or phrase:

#1 Phillips screwdriver

German translation:

Kreuzschlitzschraubendreher

Added to glossary by Alexandra Collins
Mar 13, 2007 07:28
17 yrs ago
English term

#1 Phillips screwdriver

English to German Tech/Engineering Engineering (general) Manual
Ensure the charger is disconnected and remove the handle and dirt tray.
2. Turn the unit over so that the base is facing upwards.
4. With a #1 Phillips screwdriver, remove the screw which secures the battery lid to the unit, and take the battery out.
5. Slide the rubber of the "-" terminal and disconnect by pushing the little tab on the cable connector. Do the same for the "+" terminal. Make sure not
to touch both battery terminals at the same time with any metal!
6. Connect the new battery ("-" cable to"-" pole on the battery,"+" to"+"), replace in the product and screw the battery lid back into place.

on the cable connector. Do the same for the "+" terminal. Make sure not to touch both battery terminals at the same time with any metal!
6. Connect the new battery ("-" cable to"-" pole on the battery,"+" to"+"), replace in the product and screw the battery lid back into place.

Meine Frage: Glaubt Ihr ich kann einfach Elektroschraubenzieher sagen?
Proposed translations (German)
4 +16 Kreuzschlitzschraubendreher

Discussion

Andrew D Mar 13, 2007:
Die üblichen Schraubenzieher für Elektroarbeiten sind Spannungsprüfer, welche für Langschlitzschrauben und nicht so gut für Kreuz(schlitz)schrauben passen, auch sind sie für größere Kräfte -wie sie beim aufschrauben entstehen könnten nicht geeignet.
Alexandra Collins (asker) Mar 13, 2007:
Ich meinte einen spez. Schraubenzieher für Arbeiten an elektrischen Geräten

Proposed translations

+16
6 mins
Selected

Kreuzschlitzschraubendreher

Das ist mitnichten ein elektrisches Gerät, sondern ein Kreuzschlitzschraubendreher.
Wegen der #1 bin ich mir nicht ganz so sicher, aber "Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1" googelt ganz ok.
Peer comment(s):

agree peter zalupsky : http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007021611161...
1 min
Danke!
agree LegalTrans D : #1 ist die kleine Größe
2 mins
Danke!
agree Nicole Schnell
6 mins
Danke!
agree Jalapeno : Die Firma schreibt sich nur mit einem l - Philips. http://www.straightdope.com/classics/a3_290b.html
7 mins
Danke!
agree Andrew D : mit Volkmar, Größe 1 wird auch als PH 1 (für Philips) bezeichnet
8 mins
Danke!
agree Carolin Haase
10 mins
Danke!
agree Matthias Brombach : Tip aus der (mundfaulen) Praxis: Kreuzschraubendreher, reicht völlig.
25 mins
Danke! Ob hier allerdings wirklich mundfaule Praxis gefragt ist, scheint mir zweifelhaft.
agree Steffen Walter
50 mins
Danke!
agree Tim Jenkins
1 hr
Danke!
agree Claudia Krysztofiak : @ Jalapeno: Aber der Schraubendreher schreibt sich mit 2 l, hat nix mit dem Unternehmen Philips zu tun vgl. Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Phillips_(Schraube) ; Steht übrignes auch so unter Deinem Link :-)
1 hr
Danke!
agree Ivo Lang : Gößen: PH 0, PH1 usw.
1 hr
Danke!
agree avantix
1 hr
Danke!
agree Kathi Stock
2 hrs
Danke!
agree Klaus Herrmann : Ishiernochplatz?
4 hrs
Danke!
agree BirgitBerlin : Kreuzschraubendreher reicht auch meiner Meinung nach aus. Das hat sich eingebürgert.
4 hrs
Danke!
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Oder zwecks besserer Lesbarkeit: (isolierter) Kreuzschlitz-Schraubendreher; Phillips auf jeden Fall mit zwei 'll' und grundsätzlich nicht Schrauben*zieher* (ist technisch nicht korrekt).
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Jetzt weiß ich bescheid."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search