Glossary entry

English term or phrase:

appearance allowance

German translation:

Wertausgleich / Reparaturkostenpauschale

Added to glossary by Steffen Walter
Jun 23, 2004 05:44
19 yrs ago
English term

appearance allowance

English to German Law/Patents Insurance
You can talk to the insurance company about an "appearance allowance." An appearance allowance is a negotiated compensation for NOT replacing your bumper and agreeing to compensate you somewhere between $0 and $400. The agreed upon price is a matter for you and your insurance company to negotiate.
Change log

Jan 29, 2008 12:47: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1749">Mats Wiman's</a> old entry - "appearance allowance"" to ""Außenansichtsentschädigung/Entsschädigung für Aussehensverlust""

Proposed translations

1 hr
Selected

Außenansichtsentschädigung

or
Entsschädigung für Aussehensverlust

Duden, Norstedts
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schoen!!"
1 hr

Wertausgleich / Reparaturkostenpauschale

both possible, some German insurance co's pay you a lump sum for the repair to avoid costly renovation work. Or you get a 'Wertausgleich' if repair costs exceed the loss of commercial value.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search