Glossary entry

English term or phrase:

EQOL Coordinating Center

German translation:

nicht übersetzen

Added to glossary by Nora Vinnbru (X)
Mar 27, 2010 11:46
14 yrs ago
English term

EQOL Coordinating Center

English to German Medical Medical: Cardiology Studie zu Herzerkrankungen
Finally, representatives of the *EQOL Coordinating Center* at the DCRI may contact your doctor(s) or hospital(s) to obtain copies of your medical records, tests, and hospital bills through the course of the study.

Weiss jemand, ob es hierzu eine deutsche Bezeichnung gibt?
Proposed translations (German)
4 +4 nicht übersetzen

Discussion

Nora Vinnbru (X) (asker) Mar 27, 2010:
Ja, genau, liebe Andrea, So habe ich mir das auch gedacht und dein Diskussionsbeitrag ist genau das, was ich hören wollte. Du solltest die Antwort wirklich posten, dann kann ich meine Punkte vergeben ;o)
Jumplanguage Mar 27, 2010:
genau, Andrea Dann poste doch einfach die Antwort: EQOL Koordinationszentrum
und mein "agree" hast du dann auch schon sicher :)
Andrea Flaßbeck (X) Mar 27, 2010:
Nicht übersetzen EQOL steht hier für (health) Economics and Quality of Life (EQOL), obwohl das E in anderem Zusammenhang auch für enhanced oder emotional stehen kann. Ich würde das nicht übersetzen, sondern höchstens in Klammern erklären: EQOL Coordinating Center (z. B. Koordinationsstelle/Koordinationszentrum für Gesundheitsökonomie und Lebensqualität) am Duke Clinical Research Institute.

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

nicht übersetzen

Wie gesagt, ich würde es nicht übersetzen, sondern in Klammern erklären, z. B. mit meinem Vorschlag oben: Koordinationsstelle/Koordinationszentrum für Gesundheitsökonomie und Lebensqualität.

Je nachdem, wer diesen Text lesen soll, kann man auch (in Absprache mit dem Kunden) auf die Erklärung verzichten, oder als Mittelweg EQOL-Koordinationszentrum nehmen.
Peer comment(s):

agree Marga Shaw
1 hr
danke, Marga
agree mrmp : unübersetzt zitieren mit Erklärung in Klammern
13 hrs
danke :-)
agree Cornelia Mayer : Genau!
16 hrs
danke, Cornelia
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 17 mins
danke, Harald
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank für die Hilfe. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search