Glossary entry

English term or phrase:

pay out the slack

German translation:

Lose freigeben

Added to glossary by John Jory
Jul 27, 2002 13:10
21 yrs ago
1 viewer *
English term

pay out

English to German Tech/Engineering Safety safety belts
Thus, once "slack" has been taken up by the pretensioner it will not be paid out again.


Es handelt sich um einen Text über Sicherheitsgurtstraffer.
"ausrollen" passt hier nicht, das es sich nicht um eine Rollbewegung sondern um eine Schiebebewegung handelt, mittels derer der Sicherheitsgurt gestrafft wird.

Proposed translations

19 hrs
Selected

freigeben

Nachdem der Gurtstraffer die Lose aufgenommen hat, wird diese nicht wieder freigegeben.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gefällt mir am besten!! Danke!"
6 mins

ausfahren / ausgefahren

Wenn's eine Schiebebewegung ist, könnte das passen...
Something went wrong...
12 mins

......... wird nicht wieder gelöst

in diesem Zusammenhang
Something went wrong...
1 hr

wird es nicht wieder nachgelassen (werden)

pay out = ablaufen lassen (rope) laut Collins German Dictionary

pay out a cable = ein Tau (Seil, Kabel) schießen lassen, einem Seil Lose geben, ein Tau auslegen oder nachlassen laut Ernst Dictionary of Engineering and Technologie
Something went wrong...
2 hrs

Auszahlen, Ausbezahlen

Maybe you can use this as an alternative
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search