Glossary entry

English term or phrase:

cherrypicker

German translation:

Hebebühne

Added to glossary by Alan Johnson
Nov 27, 2008 14:39
15 yrs ago
1 viewer *
English term

cherrypicker

English to German Tech/Engineering Safety
Mr. Diffenderffer said he was rescued hours later, at 6:30 a.m., by a cherrypicker.
Change log

Nov 27, 2008 14:56: Ken Cox changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Nov 28, 2008 10:14: hazmatgerman (X) changed "Field" from "Social Sciences" to "Tech/Engineering"

Dec 11, 2008 06:17: Alan Johnson Created KOG entry

Feb 21, 2016 18:39: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Construction / Civil Engineering"

Feb 21, 2016 18:39: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Safety"

Discussion

Ulrike Kraemer Nov 27, 2008:
And why Government / Politics?
Ulrike Kraemer Nov 27, 2008:
Welcome to KudoZ, Fermat. I'd be careful with giving the real names of persons or companies when asking KudoZ questions. Might get you into trouble.
Colin Rowe Nov 27, 2008:
English to German, perhaps?

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

Hebebühne

Is how I've always known them (and worked on them)
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : that's enough qualification ;0)
1 hr
agree Rolf Keiser : Webster's agrees with you
1 hr
agree Inge Meinzer
1 hr
agree Ilona Hessner
2 hrs
agree franglish
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
12 mins

Hubarbeitsbühne

An alternative possibility:

"Eine Hubarbeitsbühne (Hubsteiger, Arbeitsbühne) ist ein Gerät mit einer Aufenthaltsbühne, welches über einen hydraulischen oder elektromechanischen Antrieb verfügt. Sie versteht sich als Arbeitsplattform mit einem Ein- u. Ausstieg, meist im Bodenbereich. Die Bühnen arbeiten mit unterschiedlicher Mechanik je nach Zielsetzung z. B. über bewegbaren Arm, Scherenkonstruktion oder über senkrechte Masten."

http://de.wikipedia.org/wiki/Hubarbeitsbühne
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : Da es im AT um ein verfahrbares und nicht um ein stationäres Gerät geht. Siehe auch Referenz.
10 mins
Thanks, h!
agree Ulrike Kraemer
1 hr
Thanks again!
Something went wrong...
1 hr

Hubbühne, seltener Hubsteiger oder Hubarbeitsbühne

Hubarbeitsbühne ist zweifelsfrei eine korrekte Bezeichnung, ist aber im Sprachgebrauch nicht so häufig anzutreffen. Herstellerkataloge und Vermieter sprechen häufig verkürzt von Hubbühne oder Hubsteiger. Die Aufgabe ist nicht das Heben von Lasten/Material, sondern das Heben einer (bemannten) Arbeitsplattform. Die erlaubte Zuladung ist meist wenige 100 kg.

Im Gegensatz dazu wird eine Hebebühne benutzt, um Lasten zu heben, z.B. Autos in einer Kfz Werkstatt, Logistik (Beladen von Flugzeugen) etc.
Zuladung / maximale Last liegt meist im Tonnen Bereich

Der Vollständigkeit halber: Es gibt auch Hublifte. Diese werden im Behinderten u. Krankentransport, für barierefreies Bauen etc. eingesetzt.

Peer comment(s):

neutral Ulrike Kraemer : Wenn Hubarbeitsbühne "zweifelsfrei" richtig ist, warum dann nicht einfach ein "agree" mit entsprechendem Kommentar unter Colins Vorschlag?
1 min
Ich zwar noch nicht so lange bei Proz, aber bislang ist mir nicht aufgefallen dass es verpönt wäre, Nuancen als eigenständigen Vorschlag zu unterbreiten? Ausserdem sind in meiner Antwort noch ein paar weitere, nicht ganz sinnfreie Details enthalten.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
19 hrs
Reference:

Passendes Kontextbeispiel

Wg. Personenrettung. Man kann in der BGI 720 auch die arbeitstechnischen Details nachlesen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search