Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
account (Verständnisfrage)
German translation:
Kunde
Added to glossary by
Rolf Keiser
Oct 13, 2008 18:06
15 yrs ago
English term
account (Verständnisfrage)
English to German
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Telex release
Habe hier ein "Telex Release" für eine Schiffsladung, das folgendermaßen formuliert ist:
Please note account have surrendered full set original bill of lading to our office and requesting to release cargo to consignee without presentation of original bill of lading.
Frage: Wer hat denn nun das Konnossement an wen zurückgegeben? (Das geht aus dem Kopf des Telex Release nicht klar hervor). Der Befrachter an die Reederei?
Vielen Dank für klärende Hinweise!
Please note account have surrendered full set original bill of lading to our office and requesting to release cargo to consignee without presentation of original bill of lading.
Frage: Wer hat denn nun das Konnossement an wen zurückgegeben? (Das geht aus dem Kopf des Telex Release nicht klar hervor). Der Befrachter an die Reederei?
Vielen Dank für klärende Hinweise!
Proposed translations
(German)
3 | Kunde | Rolf Keiser |
3 +1 | die Buchhaltung | Edith Kelly |
Change log
Oct 14, 2008 08:56: Rolf Keiser Created KOG entry
Nov 20, 2008 13:04: Rolf Keiser changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/932708">Rolf Keiser's</a> old entry - "account (Verständnisfrage)"" to ""Kunde""
Proposed translations
13 hrs
Selected
Kunde
Hier ist m.E. der Kunde (z.B. key account) gemeint
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-10-14 08:50:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ja, es handelt sich auch um den Kunden (account) der Reederei.
Vielen Dank für die Punkte
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-10-14 08:52:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ja, es handelt sich um den Kunden (account) der Reederei
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-10-14 08:50:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ja, es handelt sich auch um den Kunden (account) der Reederei.
Vielen Dank für die Punkte
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-10-14 08:52:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ja, es handelt sich um den Kunden (account) der Reederei
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, das sehe ich auch so! Wäre der Kunde denn dann automatisch der Kunde der Reederei, also der Befrachter?"
+1
4 mins
die Buchhaltung
denke ich mal, ganz simpel, aber ich kann mich täuschen
Discussion