Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
powerwash, pressure-wash
Hebrew translation:
ניקוי בלחץ
Added to glossary by
Leah Aharoni
Jun 19, 2005 17:58
18 yrs ago
2 viewers *
English term
powerwash, pressure-wash
English to Hebrew
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
pressure-wash a house
Proposed translations
(Hebrew)
5 +2 | ניקוי בלחץ | EGB Translations |
5 | שטיפת לחץ If the washing is does with fuid | Akiva Brest (X) |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
ניקוי בלחץ
Not a direct translation but this is the term used by pro.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
19 hrs
שטיפת לחץ If the washing is does with fuid
if the cleaning is done with sand for example the term נקוי חול would be applied
Peer comment(s):
neutral |
Eynati
: If it's sand under pressure, then it's hatazat khol. Yr comment below is irrelevant: the meanings of collocations do not follow the literal dico meanings. Sandblasting=cleaning with sand, but 'blasting' is not 'cleaning'.
8 hrs
|
look at the definition of להתיז, nothing to do with cleaning
|
Something went wrong...