Glossary entry

English term or phrase:

Sharp contrast

Hebrew translation:

ניגודיות גבוהה

Added to glossary by Lingopro
Mar 8, 2011 21:24
13 yrs ago
English term

Sharp contrast

English to Hebrew Tech/Engineering Telecom(munications) Mobile phones
This is a description of screen output - **I need a superlative more than the technical translation**
However, I wouild also like to know what this means in tech jargon - could it be ניגודיות חדה OR just חדות OR just ניגודיות?

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

ניגודיות גבוהה

Contrast and Sharpness are two different qualities.
See the linked article that aims to explain the difference.

Btw, the Hebrew for Contrast is very popular, and IMO should be used here.
Note from asker:
!לאחר אימות מול הלקוח, אכן תשובתך מתאימה. תודה רבה
Peer comment(s):

agree Naftali Guttman : since the question deal with screen see also MLP
2 hrs
Thanks
agree Aya Deutsch
2 days 46 mins
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'll take it, thanks... :)"
1 hr

תמונה חדה בעלת קונטרסט גבוה

contrast is a quantitative term. therefore it cannot be "sharp". Once the contrast is high the image is sharp.While ניגודיות is the Hebrew word for contrast, in the technical jargon we still use קונטרסט...
Something went wrong...
14 hrs

ניגודיות ברורה/בולטת

ניגודיות שמבחינים בה מיד
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search