Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
webcast
Lithuanian translation:
transliacija internetu
Added to glossary by
Ulozas
Oct 24, 2008 16:09
15 yrs ago
1 viewer *
English term
webcast(s)
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Advertising / Public Relations
Turiu versiją „transliacija internetu“. Ar būtų geresnių?
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | transliacija internetu | Gintautas Kaminskas |
4 | vienalaikė transliacija internetu | Rytis Andriuškevičius |
Proposed translations
33 mins
Selected
transliacija internetu
Why re-invent the wheel? LRT sako « teisioginės transliacijos internetu ». Godd enough for me!
Reference:
Note from asker:
Kol kas nieko naujo :) Tiesioginės - gal būtų per tikslu? Ar kai nebe tiesioginės, tai webkastas virsta podkastu? ;) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "transliacija internetu - universalu, prireikus galima padaryti (ne)tiesioginę, (ne)vienalaikę transliaciją."
1 hr
vienalaikė transliacija internetu
Žodis vienalaikė ir atskiria webcast ir podcast reikšmes.
Note from asker:
Ačiū už terminą, bet pasirenku Gintauto, nes jis šiek tiek universalesnis. Vienalaikė Tavo paties aiškinimu, būtų nebūtinai tiesioginė, o visiems vienu metu, pvz. įrašas, visiems transliuojamas vienu metu. Kas tada būtų live webcast? Tiesioginė transliacija internetu (ir nereiktų įdėti vienalaikė). Vienalaikė transliacija = netiesioginė transliacija (internetu). Ačiū! |
Something went wrong...