Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Contract employee
Lithuanian translation:
kontraktinis darbuotojas
Added to glossary by
The LT>EN Guy
Jun 3, 2008 11:16
15 yrs ago
English term
Contract employee
English to Lithuanian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
contract employee as opposed to normal employee. Kaip čia išvertus, nes lietuviškai nei šis nei tas, kadangi visi dirba pagal sutartį...
Proposed translations
(Lithuanian)
4 +1 | kontraktinis darbuotojas | Kristina Radziulyte |
5 +3 | dirbantis pagal kontraktą | Sergijus Kuzma |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
kontraktinis darbuotojas
pvz.:
"Kontraktiniai darbuotojai. Šis darbuotojų paieškos ir įdarbinimo metodas tampa vis populiaresnis. Kontraktinis darbuotojas nėra nuolatinis įmonės darbuotojas ir gali būti priimtas ir atleistas labai greitai. Dažniausiai tokie darbuotojai yra priimami tam tikriems projektams ar užduotims atlikti."
Taip pat žr. nuorodą.
"Kontraktiniai darbuotojai. Šis darbuotojų paieškos ir įdarbinimo metodas tampa vis populiaresnis. Kontraktinis darbuotojas nėra nuolatinis įmonės darbuotojas ir gali būti priimtas ir atleistas labai greitai. Dažniausiai tokie darbuotojai yra priimami tam tikriems projektams ar užduotims atlikti."
Taip pat žr. nuorodą.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dėkui"
+3
2 mins
dirbantis pagal kontraktą
...
Peer comment(s):
agree |
Romualdas Zvonkus
: tik „pagal darbo sutartį“
1 min
|
agree |
Karolina Suliokiene
2 mins
|
agree |
Arnas Vitkus
: lietuviškai būtų - dirbantis pagal sutartį. ;)
4 mins
|
Something went wrong...