Glossary entry

English term or phrase:

Buffer company

Lithuanian translation:

Amortizuojanti / priedangos bendrovė

Added to glossary by Eurotonas.com
May 4, 2011 14:51
13 yrs ago
English term

Buffer company

English to Lithuanian Law/Patents Law (general) Fraud offences
The central role [in a VAT carousel fraud case] was played by a trade company to which a large number of companies from the involved countries supplied goods or simply false invoices, then "imported" them back through a large number of buffer companies with the sole aim of making it possible for the central trade company to unlawfully claim back VAT.

Ar čia gali būti priedangos įmonės? Ačiū!
Change log

May 11, 2011 06:38: Eurotonas.com Created KOG entry

May 11, 2011 06:39: Eurotonas.com changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56618">Eurotonas.com's</a> old entry - "Buffer company"" to ""Amortizuojanti / priedangos bendrovė""

Discussion

Fleurette (X) (asker) May 5, 2011:
Ačiū, kolegos, už operatyvią pagalbą, apsistojau ties amortizuojančiomis bendrovėmis. Geros dienos ;)
Eurotonas.com May 5, 2011:
Gerbiamoji klausimo autorė aiškiai parašė, kad jos tekste jau yra „fictitious company“ (fiktyvi bendrovė) ir ji ieško kitos sąvokos. Be to, jūsų pateiktame pavyzdyje tėra nurodytas DUMMY bendrovės tikslas (purpose), todėl jūsų teiginys šiek tiek klaidinantis. Mūsų atsakyme ir EUR-LEX dokumentuose šios bendrovės (ne įmonės) įvardytos amortizuojančiomis arba priedangos bendrovėmis – siūlome jas taip ir vadinti. Neabejojame, kad Fleurette iš pateiktų variantų ir šios diskusijos išsirinks tinkamiausią. Gražios dienos! :)
Justas Staniulis May 4, 2011:
„Dummy company“ ir „buffer company“ naudojama kaip sinonimai.
„The simple principle set above is often not so straightforward in practise, however, as there are often DUMMY companies set up, the sole purpose for which is to create distance between the importer and the exporter, “a BUFFER”. “
http://www.farconsulting.co.uk/vatfraud.html
Eurotonas.com May 4, 2011:
Tai nėra fiktyvi bendrovė, žiūrėkite mūsų atsakyme pateiktas nuorodas. Fiktyvi bendrovė - dummy / fictitious / front / shell company, bet ne buffer.
Justas Staniulis May 4, 2011:
Dar galima „tarpinės“ ar „tarpininkaujančios“ įmonės. Gal „fiktyvios tarpinės įmonės“, jei norima pabrėžti nelegalų veiklos pobūdį.

Apskritai čia turbūt kalbama apie ofšorines įmones, per kurias atliekamos fiktyvios pirkimo-pardavimo operacijos, siekiant nuslėpti mokesčius (paprasčiausia schema – įmonė parduoda produkciją ne tiesiogiai klientui, o ofšorinei įmonei, kuri jau perparduoda tą produkciją klientui. Kitos schemos panašios, tik įtraukiama dar daugiau tarpinių grandžių.) Pati prekyba su ofšorinėmis įmonėmis ar jų steigimas nėra nelegalus, riba tarp fiktyvių sandorių, kurių tikslas tik sumažinti mokestinę naštą, ir visiškai legalios prekybos yra pakankamai miglota.
Kiek aš susidūręs, dažniausiai taikomas terminas būtent „fiktyvi įmonė“.
Fleurette (X) (asker) May 4, 2011:
Ačiū už pasiūlymą, visgi pradėjau abejoti dėl fiktyvios ar priedangos įmonės, nes tame pačiame tekste aukščiau vartojamas terminas "fictitious company", o kitas sakinys skamba taip:"the activities of some of these foreign import/export companies were already under investigation in the countries where they were registered, e.g. in X and Y, as part of a criminal network even larger than the one under investigation in Z." Taigi jos galėjo veikti ir legaliai, tačiau tokiu būdu vis tiek padėti pagrindiniams organizatoriams nusikalstamai pasipelnyti? O gal jau per giliai kasu? :)

Proposed translations

47 mins
Selected

amortizuojanti / priedangos bendrovė

Please see examples below:
bendrovė C perparduoda šias prekes kitai amortizuojančiai bendrovei D / http://tinyurl.com/5s2sd86
Example sentence:

nuostolingai perparduoda šias prekes amortizuojančiai bendrovei C, įsteigtai

vadinama „priedangos bendrove“. Ji parduoda prekes kitai

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

fiktyvi / priedangos įmonė

„Priedangos įmonė“ įstatymuose naudojama kiek kita, nors ir gan artima prasme.
Example sentence:

http://www.infolex.lt/ta/103787:str187-9

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search