Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
anstoßen
English translation:
lightly crushed
Added to glossary by
Edith Kelly
Aug 31, 2016 12:15
7 yrs ago
1 viewer *
German term
anstoßen
German to English
Tech/Engineering
Food & Drink
Fruit beer preparation
Ganz wichtig ist natürlich auch schon bei der Hauptgärung die Zugabe der Frucht. Hier streiten sich die Geister ebenfalls wieder über Art und Weise der Zugabe. Sollte die Frucht zerkleinert sein, sollte sie einfach nur *angestoßen* sein, so dass das Jungbier eindringen und extrahieren kann?
Nimmt man hingegen ganze Kirschen, *stößt diese einfach nur an*, so dass die Schalen aufplatzen, so dauert der Extraktionsprozess, aber natürlich auch die eigentliche Gärung deutlich länger.
The best I can come up with: bruise, but I don't like it.
Any other ideas? TIA
Nimmt man hingegen ganze Kirschen, *stößt diese einfach nur an*, so dass die Schalen aufplatzen, so dauert der Extraktionsprozess, aber natürlich auch die eigentliche Gärung deutlich länger.
The best I can come up with: bruise, but I don't like it.
Any other ideas? TIA
Proposed translations
(English)
4 +7 | lightly crushed | Dhananjay Rau |
3 | (lightly) toss together | Claire Cox |
3 | nudge them (against one another) | Ramey Rieger (X) |
3 | squeeze | Michael Martin, MA |
References
Lightly/gently crush | oa_xxx (X) |
Change log
Aug 31, 2016 12:17: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+7
9 mins
Selected
lightly crushed
I would say
Note from asker:
Thanks, but I do not think that they are crushed at all, they just are allowed to knock against each other so that the skin bursts. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot. As there are so many agrees, I go with this answer."
50 mins
(lightly) toss together
implies a sense of contact, but without overdoing it. Much depends on the rest of the process, of course
21 mins
nudge them (against one another)
My view.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2016-08-31 13:12:39 GMT)
--------------------------------------------------
There are plenty of examples of nudging fruits, meats and vegetables in cooking. Maybe tumbled is better here, but I like the image of nudging the cherries around with a wood sppon or suchlike.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2016-08-31 13:12:39 GMT)
--------------------------------------------------
There are plenty of examples of nudging fruits, meats and vegetables in cooking. Maybe tumbled is better here, but I like the image of nudging the cherries around with a wood sppon or suchlike.
1 hr
squeeze
Not an expert in culinary matters at all. But this may be one of those occasions where it seems more fruitful to research what kind of an angle English speakers would use in this situation rather than focus on the meaning of anstossen alone.
"That's simple enough with grapes, blueberries, and other soft fruits. You squeeze them to burst their skins and release the juices into your primary bucket" Hooch: Simplified Brewing, Winemaking, and Infusing at Homehttps://books.google.com/books?id=wd0fAQAAQBAJ&pg=PA41&lpg=P...
"That's simple enough with grapes, blueberries, and other soft fruits. You squeeze them to burst their skins and release the juices into your primary bucket" Hooch: Simplified Brewing, Winemaking, and Infusing at Homehttps://books.google.com/books?id=wd0fAQAAQBAJ&pg=PA41&lpg=P...
Reference comments
3 hrs
Reference:
Lightly/gently crush
is usually what Ive seen in this context; anstossen is also used for cocktails when the fruit should not be turned into a pulp but just gently crushed with a pestle so that the juice starts to flow.
"Lightly crush raspberries and add to fermentation bag..."

"Berries should be lightly crushed..."

"Berries: you can crush these sufficiently with your hands and if necessary you can use a potato masher ... The idea is to break open the skins of the fruit. You don’t need to do much more. With larger fruit like Apple, Peaches, and Apricots cut them into pieces and then crush them. It is easy to over crush the fruit and that’s not the object of the exercise. For this reason we don’t advise food processor or blenders."(quite a few typos in this text but info seems ok)
The fruit should be rinsed clean and gently crushed (not pulped; apply just enough pressure to break the skin)
http://www.brewersfriend.com/2009/06/21/adding-fruit-flavors...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-08-31 15:58:08 GMT)
--------------------------------------------------
Oh sorry, half my links have disappeared! The 2nd last one with the typos was http://www.lovebrewing.co.uk/guides/wine-presses/do-i-need-t...
"Lightly crush raspberries and add to fermentation bag..."

"Berries should be lightly crushed..."

"Berries: you can crush these sufficiently with your hands and if necessary you can use a potato masher ... The idea is to break open the skins of the fruit. You don’t need to do much more. With larger fruit like Apple, Peaches, and Apricots cut them into pieces and then crush them. It is easy to over crush the fruit and that’s not the object of the exercise. For this reason we don’t advise food processor or blenders."(quite a few typos in this text but info seems ok)
The fruit should be rinsed clean and gently crushed (not pulped; apply just enough pressure to break the skin)
http://www.brewersfriend.com/2009/06/21/adding-fruit-flavors...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-08-31 15:58:08 GMT)
--------------------------------------------------
Oh sorry, half my links have disappeared! The 2nd last one with the typos was http://www.lovebrewing.co.uk/guides/wine-presses/do-i-need-t...
Example sentence:
http://www.brewerslair.com/index.php?p=brewhouse&d=flavorings&id=&v=&term=33
Something went wrong...