Glossary entry

German term or phrase:

Axt und Beil

English translation:

axe and hatchet

Added to glossary by PoveyTrans (X)
Jul 15, 2007 17:28
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Axt und Beil

German to English Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber
Could anyone explain the difference between these two words which are both translated as ax - they appear in a marketing text for a saw.

Thanks

Simon
Proposed translations (English)
4 +9 axe and hatchet
Change log

Jul 16, 2007 15:19: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "General" to "(none)"

Proposed translations

+9
36 mins
Selected

axe and hatchet

"Beil" is a smaller one and normally used only with one hand.
"Axt" is bigger and meant to be used with both hands.

http://de.wikipedia.org/wiki/Beil
http://de.wikipedia.org/wiki/Axt
Note from asker:
Thanks
Peer comment(s):

agree sci-trans
11 mins
agree Andrew D
12 mins
agree noleja : The "Beil" is what people use to murder you with when you are in the shower
1 hr
agree Dr. Georg Schweigart
13 hrs
agree Ken Cox : with noleja -- there's usually not enough room to swing an axe in a shower (or in many bathrooms)
15 hrs
agree Michael Harris
15 hrs
agree Steven Sidore
16 hrs
agree Kai Döring
1 day 11 hrs
agree Tim Jenkins
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ta"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search