Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Axt und Beil
English translation:
axe and hatchet
Added to glossary by
PoveyTrans (X)
Jul 15, 2007 17:28
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Axt und Beil
German to English
Tech/Engineering
Forestry / Wood / Timber
Could anyone explain the difference between these two words which are both translated as ax - they appear in a marketing text for a saw.
Thanks
Simon
Thanks
Simon
Proposed translations
(English)
4 +9 | axe and hatchet | Liselotte K. de Hennig |
Change log
Jul 16, 2007 15:19: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "General" to "(none)"
Proposed translations
+9
36 mins
Selected
axe and hatchet
"Beil" is a smaller one and normally used only with one hand.
"Axt" is bigger and meant to be used with both hands.
http://de.wikipedia.org/wiki/Beil
http://de.wikipedia.org/wiki/Axt
"Axt" is bigger and meant to be used with both hands.
http://de.wikipedia.org/wiki/Beil
http://de.wikipedia.org/wiki/Axt
Note from asker:
Thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ta"
Something went wrong...