GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:43 Jun 2, 2007 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ted Wozniak United States Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | stock or shares |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Aktien (here) stock or shares Explanation: In AE, stock is "generally" (but not always) used to mean Aktien in a more general sense (collective noun); shares is generally used for Aktien as "units". It has nothing to do with whether the company is American or European. But they can often be used interchangeably. Either term is perfectly understandable to a US reader (BTW - I used to be a "stock" broker so I am more than familiar with the usage) Best illustrated with examples I own Dell stock. (not shares) I own 100 shares of Dell stock I sold my Dell stock I sold my Dell shares I sold half my shares in Dell I sold half my Dell stock/shares. Dell's share price fell 10% in heavy trading (share because "per" is implicit) The price of Dell stock fell 10% in heavy trading ABC AG will transfer all of its shares in XYZ in exchange for ... (I would tend to use shares here and not stock but stock is not "wrong") ABC will buy back 5% of its stock for its new employee share/stock ownership program Sorry if I can't give you a hard and fast rule, but that's English for you. |
| |
Grading comment
| ||