Glossary entry

German term or phrase:

Ausblasdüse

English translation:

blow-off nozzle

Added to glossary by Robin Salmon (X)
Jun 8, 2005 11:53
18 yrs ago
4 viewers *
German term

Ausblasdüse

German to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems bulk mineral sorter
Technische Daten des Sortiermoduls:
- nutzbare Arbeitsbreite 1200 mm
- Objektgeschwindigkeit zwischen 2,7 und 3,1 m/s
- Ein- oder zweiseitige Betrachtung
- Fraktionen zwischen 6 und 80 mm bzw. 80 und 160 mm
- Anzahl der Ausblasdüsen je nach Fraktion 128, 192 oder 224
- Materialrutschen aus gehärtetem Stahl, in Winkel und Position einstellbar
- Aspirationsanschluss, Gummiauskleidung zur Geräuschreduzierung
- Neigung der Düsenleiste einstellbar

Discussion

Non-ProZ.com Jun 8, 2005:
My interpretation I think the material is being blown by jets, as there is frequent mention of Flugbahn, which I believe is "trajectory". The speed is controlled and it is photographed by a colour line scan camera. That is why I was favouring "blow-off jets" myself.

Proposed translations

19 mins
German term (edited): Ausblasd�se
Selected

blow-off/discharge valves/nozzles

some more ideas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Steffen. I put blow-off nozzle."
2 mins
German term (edited): Ausblasd�se

feed(er) jet(s)

One possibility.
Peer comment(s):

neutral Cilian O'Tuama : unlikely IMO, wouldn't that be EINblas- o.ä.?//dunno, maybe outlet nozzle?
7 mins
That in fact was my first thought, but how else do you translate it? "Ejector jet" doesn't seem right in the context given, and if the fraction is being e.g. bagged, "feed" might well be right...
Something went wrong...
30 mins
German term (edited): Ausblasd�se

ejector/ejection nozzles

to add a few more to the mix...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search