Glossary entry

German term or phrase:

...aus dem Holz geschnitzt wie ich es für mich vorstellte

English translation:

...seemed to be modeled after my imagination

Added to glossary by Fantutti (X)
Jul 27, 2005 05:21
18 yrs ago
1 viewer *
German term

aus dem Holz geschnitzt

German to English Art/Literary Poetry & Literature
In English, a "wooden character" is one that falls flat, is not lifelike; I am guessing that this would not be the appropriate translation here. My guess is that he means that the are actually very precise, three-dimensional; but I want to be sure.

Waren gerade seine Charaktere und Helden genau aus dem Holz geschnitzt wie ich es mir fuer mich vorstellte. Ich brachte wohl nur einige Wochen, um die Abenteuer Winnetous und Old Shatterhands nachzulesen und sollte dabei Hunger auf mehr bekommen.

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

..were modeled after my imagination

Just trying ...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-07-27 05:49:58 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe \'seemed to be modeled after my imagination\' might be the better take.
Peer comment(s):

agree writeaway : bingo-imagine! exactly the kind of heroes I imagined..... (don't really agree with modeled after unless they were-but how can someone model something that in someone else's imagination?)/yup.......
3 mins
Hard to fathom, but I think there's some kind of magic at work here. Thanks writeaway! Do you like my add better?
agree Lori Dendy-Molz : with "seemed to be modeled..."
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
41 mins

made of the same stuff

another option offered by Muret-Sanders
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : My spontaneous idea: "made of the kind of stuff ..."
44 mins
Something went wrong...
+3
3 mins

exactly the kind of heroes i have/like/love/adore

....

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-07-27 06:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

The editor told me to stick with the sort of heroes I loved and ...

romancereaderatheart.com/clues/mysteryauthors/kwalker/

I pushed all the heroes I loved into Julien\'s character.

www.writerspace.com/interviews/squires0302.html
Peer comment(s):

agree writeaway : exactly the kind of heroes I imagined......how to split the points? imho exactly the kind of heroes fits really well, but 1) verb is in past tense and 2) don't particularly agree with the verbs you propose
20 mins
thanks anyway :-)
agree Parzival
1 hr
danke
agree Ulrike Kraemer
2 hrs
danke
Something went wrong...
8 hrs

cut from the same cloth as my imagined self

another option :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search